"momentan" translation into Italian

DE

"momentan" in Italian

DE momentan
volume_up
{adverb}

Aber momentan haben wir einen ganz eindeutigen humanitären Notfall.
In questo momento, però, dobbiamo affrontare un'emergenza umanitaria molto evidente.
Diese Frage ist momentan sicherlich nicht leicht zu lösen.
Ovviamente non è una questione che può trovare una facile soluzione in questo momento.
Ich fürchte, dass ich mich momentan im Kreuzfeuer meiner eigenen Fraktion befinde.
In questo momento temo purtroppo di trovarmi sotto il tiro incrociato del mio stesso gruppo.
momentan (also: derzeit, zurzeit, heute, heutzutage)
momentan (also: derzeit, zurzeit, heute, heutzutage)
momentan (also: gegenwärtig)
Möglicherweise ist dies momentan der Fall, doch muss wesentlich weiter gegangen werden.
Forse è così al momento, ma dobbiamo andare molto più avanti.
Wir befinden uns aber momentan gleichzeitig in einer Situation, wo wir unter lauter Unwägbarkeiten handeln.
Al momento, tuttavia, le nostre azioni sono legate all’ imponderabile.
Der momentan behandelte Tagesordnungspunkt betrifft die Abstimmung über unsere Berichte.
Il punto dell'ordine del giorno in corso al momento sono le votazioni delle relazioni.

Context sentences for "momentan" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWie es auch immer aussieht, Außenwirtschaftspolitik ist momentan Außenpolitik.
Come sempre, politica economica estera significa sul momento politica estera.
GermanAuf rechtlicher oder gerichtlicher Ebene scheint das momentan der beste Weg zu sein.
Questa pare essere la scelta più opportuna a livello giuridico o giurisdizionale.
GermanIch möchte noch einmal betonen, dass die Landwirte momentan schwere Zeiten durchmachen.
Sottolineo ancora una volta che per gli agricoltori questo è un periodo difficile.
GermanMomentan kreisen unsere Gedanken unaufhörlich um die tragischen Ereignisse in Südostasien.
Oggi non possiamo fare a meno di pensare ai tragici eventi nel sud-est asiatico.
GermanErstens: Wir müssen wissen, wo wir momentan stehen und wohin wir wollen.
Innanzi tutto, dobbiamo sapere a che punto siamo ora e dove vorremmo arrivare.
GermanMomentan herrscht im Kosovo ein immenser Mangel an geeignetem Personal.
In questa fase, in Kosovo è particolarmente acuta la carenza di personale adeguato.
GermanLediglich die Bürger können momentan noch nicht auf die Datenbank zugreifen.
Attualmente sono soltanto i cittadini che non possono accedere alla suddetta banca dati.
GermanBei den Rückwürfen prüfen wir momentan aktiv, was man tun kann, um Abhilfe zu schaffen.
Per quanto concerne i rigetti, stiamo attivamente considerando le possibili soluzioni.
GermanIch unterstütze daher diesen Bericht in seiner momentan vorliegenden Form nicht.
Non posso quindi sostenere la relazione nella sua attuale versione.
GermanDiese ergänzenden bilateralen Instrumente befinden sich momentan in der Verhandlungsphase.
Questi strumenti bilaterali complementari sono attualmente in fase di negoziazione.
GermanEs geht momentan immerhin um 50.000 Todesopfer jährlich in Europa.
Eppure stiamo parlando della perdita di 50.000 vite umane l'anno in tutta Europa.
GermanAber dieses Thema ist momentan in den europäischen Gremien tabu.
Questo, però, è attualmente un argomento tabù in seno alle istituzioni europee.
GermanWir befinden uns ja momentan wieder mitten in einem chaotischen Flugsommer.
Ci troviamo proprio nel bel mezzo dell'ennesima estate all'insegna del caos negli aeroporti.
GermanDer einzige Plan, der momentan in Sicht ist, das ist zweifellos der Blair-Plan.
Per adesso il solo piano in vista è sicuramente il piano Blair.
GermanMomentan gibt es einen funktionierenden Wettbewerb zwischen den europäischen Häfen.
C’ è attualmente una concorrenza efficiente tra i porti europei.
GermanDoch ist denn momentan dieser Partner der Europäischen Union umfassend glaubwürdig?
L'Unione europea ha attualmente un partner pienamente credibile?
GermanDamit würde der letzte Satz, der momentan noch am Ende des Änderungsantrags steht, ersetzt werden.
Questa formulazione dovrebbe sostituire l’ attuale ultima frase dell’ emendamento.
GermanMomentan herrscht in der öffentlichen Meinung vieler Länder noch Ruhe.
Per il momento la calma regna nell’ opinione pubblica di molti paesi.
GermanMomentan steht ja die Frage im Mittelpunkt, was uns Umweltschutzmaßnahmen kosten.
Ora ovviamente tutta l’ attenzione è concentrata su quanto costeranno le misure di tutela ambientale.
GermanAuch wenn ich es wollte, liegt es momentan einfach nicht in meinen Händen.
Anche se lo volessi, in questa fase non sono in grado di farlo.