"Seite" translation into Italian

DE

"Seite" in Italian

DE Seite
volume_up
{feminine}

1. anatomy

Seite (also: Hüfte)
Bitte denken Sie daran, dass wir der Kommission zur Seite gestanden haben.
Vi prego di tenere presente che siamo rimasti fianco a fianco della Commissione.
Da stehen wir Seite an Seite, Parlament und Kommission.
A tale riguardo Parlamento e Commissione sono fianco a fianco.
Heute stehen wir Seite an Seite mit dem Nachbarn, der der EU am nächsten gelegen ist.
Oggi siamo al fianco del paese vicino più prossimo all’ Unione europea.

2. geography

Seite (also: Abhang, Hang)
Auf dieser Seite des Parlaments wissen wir genau, wie wir vorgehen wollen.
Su questo versante abbiamo un approccio molto chiaro.
Die bestehende Bahn wird weiterhin abgewirtschaftet, vor allem auf der italienischen Seite.
La linea ferroviaria esistente continuerà a deteriorarsi, in particolare sul versante italiano.
Auf der amerikanischen Seite gibt es auch Probleme.
Vi sono problemi anche sul versante americano.

3. other

Seite
Herr Präsident, ich möchte auf die Seite 17 des Protokolls zurückkommen.
Signor Presidente, vorrei ritornare alla pagina 17 del processo verbale.
Frau Präsidentin, ich beziehe mich auf Seite 1 des Protokolls der Sitzung vom Vortag.
Signora Presidente, a proposito della prima pagina del processo verbale di ieri.
In der Geschichte des Südkaukasus wird gegenwärtig eine neue Seite aufgeschlagen.
Inizia una nuova pagina nella storia del Caucaso meridionale.
Seite
volume_up
cartella {f} (pagina)

Synonyms (German) for "Seite":

Seite

Context sentences for "Seite" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWas ich bisher sagte, betrifft eher die buchhalterische Seite der Angelegenheit.
Quanto ho fin qui menzionato costituisce l'aspetto ragionieristico del problema.
GermanWir haben mit der konservativen Seite in diesem Hause Kompromisse geschlossen.
Su vari punti abbiamo raggiunto un'intesa con i conservatori qui in Parlamento.
GermanWas die wirtschaftliche Seite betrifft, sollten wir uns keine Illusionen machen.
Per quanto riguarda la parte economica, non dobbiamo assolutamente farci illusioni.
GermanIch weiß, dass solche Gewalttaten leider nicht nur von einer Seite verübt werden.
So che purtroppo questi episodi non accadono solo in una parte della comunità.
GermanEs gab einige Bewegung auf der VN-Seite im Hinblick auf die Waffenlieferungen.
In merito alle forniture di armi, c'è stato un certo movimento da parte dell'ONU.
GermanSie haben jetzt eine Frage gestellt, die sich auf die ökologische Seite bezieht.
Lei ha posto una domanda che si riferisce alla parte ecologica del problema.
GermanWir müssen Herrn Tsvangirai, dem moralische Sieger der Wahlen, zur Seite stehen.
Dobbiamo sostenere il signor Tsvangirai, il vincitore morale delle elezioni.
GermanEr antwortete mir, er habe keine Angst, denn das Recht stehe auf seiner Seite.
Egli mi aveva risposto che non aveva paura, perché il diritto era dalla sua parte.
GermanWir stehen auf Ihrer Seite, wir freuen uns auf die weitere Debatte mit Ihnen!
Noi siamo dalla sua parte e siamo ben lieti di continuare a discutere con lei!
GermanWir wollen, dass zwei Staaten Seite an Seite in Frieden und Wohlstand leben können.
Vogliamo vedere due Stati vivere l'uno accanto all'altro, pacifici e prosperi.
GermanEbenso sind die Menschen, die gegen Krieg und für Frieden sind, auf unserer Seite.
Del pari, coloro che sono contrari alla guerra e favorevoli alla pace sono con noi.
GermanEntsprechend korrekt ist es, sie von öffentlicher Seite materiell zu unterstützen.
E'quindi giusto che esse ricevano un sostegno materiale dalla mano pubblica.
GermanDiese gemeinsame Linie wurde vom AStV bestätigt und der russischen Seite übergeben.
La linea comune è stata confermata dal COREPER e comunicata alla parte russa.
GermanWir können ihn annehmen, zur Seite legen, und alles geht seinen geregelten Gang.
Possiamo anche approvarla, accantonarla e tutto prosegue secondo la norma.
GermanAber auf der politischen Seite muß die Kontrolle entsprechend hergestellt werden.
Ritengo tuttavia necessario creare un adeguato controllo dal punto di vista politico.
GermanDas ist also die positive Seite, die zeigt, dass das System funktioniert.
Questi sono quindi gli aspetti positivi, che dimostrano che il sistema funziona.
GermanUngeachtet dessen weigert sich jedoch die andere Seite, Marokko, ihn zu unterzeichnen.
Ciò nonostante, l’ altra parte del conflitto, il Marocco, si rifiuta di firmarlo.
GermanIch bin überzeugt, wenn sich jemand auf dieser Seite des Plenarsaals erhoben hätte,...
Sono convinto che se si fosse alzato qualcuno dall'altra parte dell'Emiciclo...
GermanIch weiß, Herr Kommissar, daß Sie bei diesem Ziel auf unserer Seite sind.
So, signor Commissario, che lei è dalla nostra parte riguardo a tale obiettivo.
GermanRat und Kommission befanden sich auf der einen, das Parlament auf der anderen Seite.
Il Consiglio e la Commissione infatti erano da una parte e il Parlamento dall'altra.