"spät" translation into Italian

DE

"spät" in Italian

IT
IT

DE spät
volume_up
{adjective}

1. history

spät (also: Spät-)
volume_up
bassa {adj. f}
Von den Einsparungen sind auch die Renten betroffen: Die Beschäftigten des Parlaments können erst später in den Ruhestand gehen und erhalten eine niedrigere Rente.
Il regresso riguarda anche le pensioni: i dipendenti del Parlamento lasceranno il lavoro più tardi ottenendo una pensione più bassa.

2. other

spät
volume_up
tardi {adj.}
Ich glaube, wir sind spät, vielleicht zu spät dran, hier Forschung zu betreiben.
Credo che ormai sia tardi, forse troppo tardi per praticare ricerca in questo campo.
Leider kommt diese Erkenntnis sehr spät, vielleicht sogar zu spät.
Purtroppo, questa presa di coscienza arriva molto tardi, e forse anche troppo tardi.
Ich weiß, dass wir spät begonnen haben, denn Herr Prodi kam zu spät.
So che abbiamo iniziato tardi perché il Presidente Prodi è arrivato tardi.
Immerhin sind andere Informationen rübergekommen, wenn auch sehr spät.
E'vero che alla fine alcune informazioni ci sono arrivate, seppure in ritardo.
Deswegen glaube ich, daß dieser Bericht einfach zu spät kommt.
Ecco perchè, a mio avviso, questa relazione arriva in ritardo.
Wie dem auch sei, nach Ansicht unserer Fraktion kommt dieser Bericht doch etwas zu spät.
Comunque sia, il mio gruppo è del parere che questa relazione arrivi un po'in ritardo.
spät (also: verspätet)
volume_up
tardivo {adj. m}
All das erscheint mir hoffnungslos zu spät!
Tutto ciò mi sembra disperatamente tardivo!
Es wurde angemerkt, dass die Kommission zu spät zu wenig auf den Tisch bringe.
Le proposte della Commissione sono state giudicate troppo esigue e tardive.
Wir reagieren zu spät, zu schwach und zu inkohärent.
La nostra reazione è troppo tardiva, non è abbastanza determinata né coerente.

Synonyms (German) for "spät":

spät
German

Context sentences for "spät" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDie Maßnahme kommt spät und bleibt weit hinter dem zurück, was notwendig wäre.
Questo regolamento era atteso ormai da troppo tempo, ed è comunque insufficiente.
GermanDer Gipfel von Göteborg hat hier die Weichen gestellt, wenn auch reichlich spät.
Anche se con considerevole ritardo, il Vertice di Göteborg ha preparato il terreno.
GermanWir sollten uns die Frage stellen, ob die Zielsetzung 2003 für Europa zu spät ist.
Dovremmo chiederci se la scadenza del 2003 non sia troppo lontana per l'Europa.
GermanEs ist noch nicht zu spät, ein Umstrukturierungspaket für die Industrie zu schnüren.
E’ ancora possibile elaborare un pacchetto per la ristrutturazione del settore.
GermanEs wurde angemerkt, dass die Kommission zu spät zu wenig auf den Tisch bringe.
Le proposte della Commissione sono state giudicate troppo esigue e tardive.
GermanIch weiß nicht, ob ich zu spät gekommen bin oder ob es nur nicht funktioniert hat.
Non so, forse sono stata troppo lenta, o forse qualcosa non ha funzionato.
GermanAber diesen Vorschlag unterstütze ich nicht, da Galileo 15 Jahre zu spät kommt.
Egli non merita però il mio appoggio, perché GALILEO arriva con quindici anni di ritardo.
GermanSpät, wie ich sagen muss, aber die Verantwortung dafür lag bei Herrn Denktasch.
In definitiva, tuttavia, devo dire che la responsabilità in proposito resta di Rauf Denktash.
GermanWenn auch spät, gibt sie damit der Kritik Recht, die wir von Beginn an geäußert haben.
Si giustificano così, benché con ritardo, le critiche che abbiamo mosso sin dall’ inizio.
GermanIch war zu entgegenkommend, und deshalb ist es so spät geworden.
Sono stato troppo cortese ed è per questo motivo che abbiamo accumulato ritardo.
GermanDie Entwicklung der Eisenbahnen ist trotz allem viel zu spät in Gang gekommen.
Tale iniziativa, tuttavia, è stata avviata con un ritardo enorme.
GermanIch meine, wir haben einfach ins Kalkül zu ziehen, daß wir furchtbar spät dran sind.
Penso che dobbiamo tener conto di essere in spaventoso ritardo.
GermanEs sind zwar Studien in Auftrag gegeben worden, aber sehr spät.
Del resto, gli studi in merito sono stati avviati con ragguardevole ritardo.
GermanEs bestand keine Notwendigkeit, mit dieser Aussprache erst so spät zu beginnen.
Non c’ era alcun bisogno di dare inizio a questo dibattito all’ ora in cui è effettivamente iniziato.
GermanSpät, aber nicht zu spät, fängt man an, auch Rußland wieder in das Spiel hineinzubringen.
Seppure con ritardo, si riprende a coinvolgere nel gioco la Russia.
GermanÜbrigens, Herr Präsident, ich bin zum zweiten Mal zu spät nächtlicher Stunde hier tätig.
Oggi, onorevole Moreau, esiste addirittura la possibilità di telefonare del tutto gratuitamente.
GermanObwohl er unsere Standpunkte ziemlich spät annimmt, begrüße ich durchaus seine Bekehrung.
Se ora accetta tardivamente le nostre posizioni, di sicuro mi compiaccio della sua conversione.
GermanIch war ein bißchen erstaunt, daß das dann gestern abend spät an mich herangetragen wurde.
Mi ha sorpreso che la cosa mi sia stata fatta rilevare ieri sera.
GermanEs ist richtig, daß Ihr Haus erst spät mit der Sache befaßt worden ist.
E'un fatto che il Parlamento sia stato consultato tardivamente.
GermanVielleicht ist es noch nicht zu spät, um einen Krieg im Kosovo zu verhindern, aber die Zeit vergeht.
Forse, siamo ancora in tempo per evitare una guerra nel Kosovo, ma dobbiamo far presto.