"Zuneigung" translation into Italian

DE

"Zuneigung" in Italian

DE

Zuneigung {feminine}

volume_up
Zuneigung (also: Verbundenheit)
Ich bin sicher, viele Kollegen und Kolleginnen werden sich mit Zuneigung an sie erinnern.
Sono certo che verrà ricordata con affetto da molti colleghi.
Darüber hinaus weiß er, daß er unsere persönliche herzliche Zuneigung besitzt.
Inoltre, dal punto di vista personale, egli sa di poter contare sul nostro affetto.
Hai contato troppo sul nostro affetto.
Aber es stimmt schon, daß einige in diesem Hause eine verwerfliche Zuneigung zu diesen Terroristen hatten.
Ma è pur vero che in quest'Aula alcuni hanno avuto simpatie colpevoli per quei terroristi.
Zuneigung (also: Erkrankung)
Zuneigung (also: Hang)

Synonyms (German) for "Zuneigung":

Zuneigung

Context sentences for "Zuneigung" in Italian

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWeckt diese Art von Vorschlag die Zuneigung unserer Mitbürger zu Europa?
Proposte del genere possono fare amare l'Europa ai nostri concittadini?
GermanAber es stimmt schon, daß einige in diesem Hause eine verwerfliche Zuneigung zu diesen Terroristen hatten.
Ma è pur vero che in quest'Aula alcuni hanno avuto simpatie colpevoli per quei terroristi.
GermanWie jeder Anwesende weiß, war Allan Macartney jemand, dem über die politischen Grenzen hinaus einhellig Respekt und Zuneigung entgegengebracht wurde.
Gli onorevoli deputati sanno che era una persona rispettata e amata da tutti a prescindere dall'appartenenza politica.
GermanDie Familie muss heute endlich als Gemeinschaft der Zuneigung und nicht nur als ziviles Ergebnis eines von der Religion gesegneten Vertrags verstanden werden.
La famiglia oggi dev'essere intesa come una comunità di affetti, e non come la conseguenza a livello civile di un contratto benedetto dalle autorità religiose.
GermanDiese besondere Zuneigung kann und darf jedoch kein Alibi dafür sein, bei den Rahmenvoraussetzungen nicht dieselben Normen zugrunde zu legen wie für andere AKP-Länder.
Tuttavia, questa speciale affinità non può e non deve diventare un alibi per non applicare alle condizioni collaterali le stesse norme che imponiamo agli altri paesi ACP.
GermanIch nehme Ihren Hinweis zur Kenntnis und muss Ihnen sagen, dass in dem anderen Gebäude auch der Haushaltsausschuss tagt, zu dem ich, wie Sie wissen, eine besondere Zuneigung hege.
Prendo nota dei suoi commenti e posso dirle che nell'altro edificio si sta svolgendo una riunione della commissione per i bilanci a cui, come sa, sono molto affezionato.
GermanZwar basieren alle meine Handlungen in meinem Privatleben nach meinem Empfinden auf ehrlicher Zuneigung, doch akzeptiere ich, daß meine Kollegen daran Anstoß genommen haben.
Per quanto io sia convinto che la mia vita personale sia sempre stata e continui a essere radicata nell'amore, sono consapevole che essa può avere recato profonda offesa ai miei colleghi.