"im Rahmen einer" translation into Polish

DE

"im Rahmen einer" in Polish

See the example sentences for the use of "im Rahmen einer" in context.

Similar translations for "im Rahmen einer" in Polish

im preposition
Polish
IM noun
Rahmen noun
Einer noun
einer noun
Polish
eine numeral
ein pronoun
Polish
ein numeral

Context sentences for "im Rahmen einer" in Polish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Germanmellitus mit Proteinurie > 0,5 g/Tag im Rahmen einer antihypertensiven Behandlung
typu 2 z białkomoczem > 0, 5 g/ d jako element leczenia przeciwnadciśnieniowego,
GermanKeine Konvulsionen wurden im Rahmen einer 3-monatigen Studie an Hunden beobachtet.
Sporadycznie w badaniach na gryzoniach i na makakach obserwowano drgawki.
GermanIm Rahmen einer Behandlung mit Viraferon allein oder in Kombination mit Ribavirin werden einige t lä
s U niektórych pacjentów leczonych lekiem Viraferon samym lub w skojarzeniu z rybawiryną,
GermanIm Rahmen einer weiteren Studie wurden die Abstoßungsraten bei 60 Kindern im Alter zwischen fünf
W dodatkowym badaniu oceniano częstość odrzucenia przeszczepionej nerki u 60 dzieci w wieku od
GermanIm Rahmen einer Behandlung mit Viraferon allein oder in Kombination mit Ribavirin werden einige t lä
Objawy te mogą świadczyć o poważnych działaniach niepożądanych - może być konieczna szybka lec
GermanKonvulsionen wurden im Rahmen einer 3-monatigen Studie an Hunden beobachtet.
drgawek u psów w badaniu trwającym 3 miesiące.
GermanIm Rahmen einer klinischen Studie erhielten drei Kinder eine Dosis, die über der von 15 mg Palivizumab/kg KG lag.
W badaniach klinicznych troje dzieci otrzymało dawkę powyżej 15 mg/ kg mc.
GermanIm Rahmen einer Studie mit gesunden Probanden lag die geschätzte absolute Bioverfügbarkeit bei 59 %.
Badanie przeprowadzone u zdrowych ochotników pozwoliło uzyskać szacunkową wartość biodostępności całkowitej równą 59 %.
GermanEin neues Abkommen wurde den Sioux Häuptlingen und ihren führenden Männern vorgelegt im Rahmen einer Kampagne namens "verkauf oder stirb."
Nową umowę przedstawiono wodzom Siuksów jako kampanię pod hasłem "sprzedaj lub głoduj".
GermanDas im Rahmen einer wiederholten Inanspruchnahme eingeleitete Verfahren der gegenseitigen Anerkennung begann am 17.
Kontynuacja rejestracji w ramach procedury wzajemnego uznania (repeat- use) rozpoczęła się dnia 17 maja 2006 r.
GermanBleomycin ist auch im Rahmen einer Kombinationstherapie von Nutzen, obwohl der Einzelbeitrag von Bleomycin nicht bewertbar ist.
Nawet jeśli nie można ocenić wkładu samej bleomycyny, jest ona ważną składową leczenia skojarzonego.
GermanDie höchste Dosierung, die 12 Patienten im Rahmen einer klinischen Prüfung erhielten, war 180 mg als Einzeldosis subkutan.
Największa dawka podana 12 pacjentom w badaniu klinicznym wynosiła 180 mg podskórnie, w pojedynczej dawce.
GermanDie Entwicklung von Hemmkörpern trat im Rahmen einer Studie bei etwa 2 % der Patienten, die ReFacto AF erhielten, auf.
Wytwarzania inhibitora występowało u około 2 % pacjentów przyjmujących lek ReFacto AF w badaniach klinicznych.
Germanlas Verabreichung im Rahmen einer Erhaltungstherapie kann der Patient die Injektionen selbst vornehmen, wenn dies der Arzt befürwortet.
en pacjent może samodzielnie stosować lek podskórnie w ramach schematów leczenia podtrzymującego.
Germanlas Verabreichung im Rahmen einer Erhaltungstherapie kann der Patient die Injektionen selbst vornehmen, wenn dies der Arzt befürwortet.
ie pacjent może samodzielnie stosować lek podskórnie w ramach schematów leczenia podtrzymującego.
GermanFür jeweils 2 kg Körpergewicht, die Sie im Rahmen einer Diät abnehmen, können Sie mit Hilfe von alli ein zusätzliches Kilogramm verlieren.
Na każde 2 kg, które można stracić w wyniku samej diety, alli może pomóc zrzucić dodatkowo 1 kg.
Germanfür eine schwere Darmentzündung sein kann und sehr selten im Rahmen einer Behandlung mit Antibiotika auftreten kann (sehr selten).
Poniżej podano wykaz innych działań niepożądanych leku Ketek wraz z określeniem częstości ich występowania.
GermanDer EZB-Rat hat heute im Rahmen einer Telekonferenz die folgenden beiden Maßnahmen beschlossen:
Rada Prezesów Europejskiego Banku Centralnego (EBC) podjęła dziś, w drodze telekonferencji, decyzję o zastosowaniu następujących dwóch rozwiązań:
GermanBei subkutaner Verabreichung im Rahmen einer Erhaltungstherapie kann der Patient die Injektionen selbst vornehmen, wenn dies der Arzt befürwortet.
ob pacjent może samodzielnie stosować lek podskórnie w ramach schematów leczenia podtrzymującego.
GermanIm Rahmen einer Freiwilligenarbeit im Ausland könnt ihr eine Zeit in einem anderen Land verbringen, oder ihr könnt als Freiwillige in den Niederlanden aktiv werden.
Możesz wyjechać na wolontariat za granicę, lub możesz pracować społecznie w Holandii.

Other dictionary words

German
  • im Rahmen einer

In the English-Korean dictionary you will find more translations.