GermanDie kindersichere Verschlusskappe hat innen und außen eine Polypropylen-Fassung.
more_vert
Korek z blokadą uniemożliwiającą jego otwarcie przez dziecko, jest wykonany z polipropylenu.
GermanWischen Sie das Mundstück und das Mundrohr innen und außen mit einem trockenen Tuch,
more_vert
Oczyścić ustnik wewnątrz i z zewnątrz oraz plastikową obudowę z zewnątrz suchą ściereczką lub
GermanOder können wir einfach Skulpturen schaffen, die sowohl von innen und außen sehr inspirierend erscheinen?
more_vert
Czy możemy stworzyć proste rzeźby, które są inspirujące zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz?
GermanDiese Bereiche werden vielmehr als Klimapuffer und Übergangsbereich zwischen Innen und Außen fungieren.
more_vert
Pomieszczenia te będą stanowić strefę izolacyjną i przejściową między przestrzenią zewnętrzną a wnętrzem.
GermanVergewissern Sie sich, dass das Mundstück innen und außen sauber und dass es frei von Partikeln ist.
more_vert
Sprawdzić ustnik na zewnątrz i wewnątrz, aby upewnić się, że jest czysty i że nie znajdują się w nim żadne ciała obce.
GermanWenn Sie glauben, dass Sie innen und aussen eine wunderbare Person sind, dann gibt es nichts, was Sie nicht tragen können.
more_vert
Innymi słowy, jeśli wierzysz, że jesteś piękna w środku i na zewnątrz, najgorszy wygląd ci tego nie odbierze.
GermanInfusionsflasche (Typ-II-Glas) mit einem Stopfen (Chlorobutylelastomer) und einer Bördelkappe aus Reinaluminium, innen und außen lackiert, mit 65 ml Injektionslösung.
more_vert
Jedna butelka do infuzji (szkło typu II) z korkiem (elastomer chlorobutylowy) i wieczkiem z kołnierzem z dwustronnie emaliowanego czystego aluminium zawierająca 65 ml roztworu do wstrzykiwań.
GermanDurchstechflasche (Typ-I-Glas) mit einem Stopfen (Chlorobutylelastomer) und einer Bördelkappe aus Reinaluminium, innen und außen lackiert, mit 7,5 ml, 15 ml oder 30 ml Injektionslösung.
more_vert
Jedna fiolka (szkło typu I) z korkiem (elastomer chlorobutylowy) i wieczkiem z kołnierzem z dwustronnie emaliowanego czystego aluminium zawierająca 7, 5 ml, 15 ml lub 30 ml roztworu do wstrzykiwań.