"lenken" translation into Polish

DE

"lenken" in Polish

DE lenken
volume_up
[lenkend|gelenkt] {verb}

Die Patienten sollten keine Fahrzeuge lenken oder Maschinen bedienen, solange dieses Symptom nicht abgeklungen ist.
Do chwili ustąpienia tych objawów nie powinni oni prowadzić samochodu lub obsługiwać maszyn.
Wenn während der Behandlung Benommenheit auftritt, lenken Sie kein Fahrzeug und bedienen Sie keine Maschinen.
W takim przypadku nie należy prowadzić pojazdów mechanicznych ani obsługiwać urządzeń mechanicznych.
Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen Sie solltenkein Fahrzeug lenken, falls dieses Arzneimittel Ihre Verkehrstüchtigkeit beeinflusst.
Prowadzenie pojazdów i obsługa maszyn Jeżeli lek wpływa na koncentrację, nie należy prowadzić pojazdów.
lenken (also: führen, steuern)
volume_up
kierować [kieruję|kierowałbym] {ipf. v.} (skierować)
Weil es bei Magie darum geht, Aufmerksamkeit zu lenken.
Jest tak, bo magia polega na kierowaniu uwagą.
Lenken Sie kein Fahrzeug und bedienen Sie keine Werkzeuge oder Maschinen, wenn Sie sich unter der Behandlung mit Remicade müde oder unwohl fühlen.
Nie wolno kierować pojazdami ani obsługiwać maszyn, jeśli leczenie lekiem Remicade wywołuje zmęczenie lub senność.
Patientinnen, die an Schwindelgefühlen leiden, dürfen kein Fahrzeug lenken und keine Maschinen bedienen.
Pacjenci, u których występuje ten objaw, powinni unikać kierowania pojazdami mechanicznymi i obsługiwania maszyn.

Context sentences for "lenken" in Polish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIch will Ihre Aufmerksamkeit auf einige der Nebenwirkungen dieses institutionellen Weges lenken.
Chcę, abyście zwrócili uwagę na pewne skutki uboczne tworzenia instytucji.
Germandenn sie tun so, als ob du lenken könntest, aber du wirst eigentlich abgeliefert.
Więc patrzysz gdzie wylądujesz, próbujesz się przygotować.
GermanUnd wir können versuchen, diese Veränderungen vorherzusehen und sie in eine konstruktivere Richtung lenken.
Możemy spróbować przewidzieć te zmiany i kształtować je w konstruktywniejszy sposób.
GermanIch will Ihre Aufmerksamkeit auf einige der Nebenwirkungen dieses institutionellen Weges lenken.
W jaki sposób zebrać tych ludzi aby stworzyli wspólną wartość?
GermanSie schneiden auf, formen um, gestalten Neues, lenken um und bessern aus.
Tną, przekształcają, odtwarzają, omijają, naprawiają.
GermanWir müssen eine neue Art und Weise finden, den Planet zu lenken, gemeinsam, mit gemeinsamer Weisheit.
Wiem z doświadczenia, że dzieją się cudowne rzeczy, kiedy ludzie łączą się, by odmienić przyszłość.
Germanwackelt das Messenger-Fenster, um die Aufmerksamkeit des Freundes auf Sie zu lenken.
Brzęczyk powoduje poruszenie oknem programu Messenger, co powinno przyciągnąć uwagę znajomego.
GermanUnd als eine Folge davon war es uns möglich, eine Software zu entwickeln, die es uns ermöglicht, ein Meeting zu lenken.
Przy okazji zaś stworzyliśmy specjalne oprogramowanie do rejestracji spotkań.
GermanAber sie lenken uns auch sehr effektiv vom richtigen Weg ab.
Są też jednak bardzo skuteczne w odwracaniu naszej uwagi.
GermanFentanyl-ratiopharm hat einen großen Einfluss auf die Fähigkeit, ein Fahrzeug zu lenken oder eine Maschine zu bedienen.
Fentanyl- ratiopharm znacznie wpływa na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługę maszyn.
GermanAus meiner persönlichen Erfahrung heraus sage ich, lasst uns diese Ressourcen lenken und sie in etwas Produktives umwandeln.
Z własnego doświadczenia wiem, że zasoby trzeba wykorzystać produktywnie.
GermanDaher ist beim Lenken eines Fahrzeugs oder beim Bedienen von Maschinen Vorsicht geboten.
Dlatego należy zachować ostrożność podczas prowadzenia pojazdów mechanicznych lub obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu.
GermanWissen Sie, bis jetzt, solange der Westen sich zusammenriss, konnte er lenken und leiten in jeder Ecke der Welt.
Do tej pory jeśli Zachód zdołał zewrzeć szyki, mógł działać wedle uznania w każdym miejscu na świecie.
GermanPatientinnen, die an Schwindelgefühlen leiden, dürfen kein Fahrzeug lenken und keine Maschinen bedienen.
Pacjenci, u których występuje ten objaw, powinni unikać kierowania pojazdami mechanicznymi i obsługiwania maszyn.
GermanWenn sie mit dem Auto fahren, wenn Sie ihr Auto lenken, verwenden sie eine Methode, welche Achsschenkellenkung genannt wird.
Gdy prowadzicie samochód, gdy nim kierujecie, stosujecie metodę zwaną sterowaniem Ackermanna.
GermanNach einer Paxene- Infusion kann bei Ihnen die Fähigkeit Fahrzeuge zu lenken oder Maschinen zu bedienen, beeinträchtigt sein.
Zdolność do prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn może być ograniczona po wlewie leku Paxene.
GermanAber sie lenken uns auch sehr effektiv vom richtigen Weg ab.
Bilans nie jest negatywny, jest pozytywny.
GermanUnd natürlich ist da die Hauptsache: Zu lernen, aufzupassen, sich zu konzentrieren und die eigene Aufmerksamkeit auf etwas zu lenken.
Oczywiście, główny powód: uczcie się przykładać uwagę i koncentrowania się.
GermanDiese kleine Tasche ist fähig, sich selbst zu lenken, auf eine Weise, die man nur als lebendig beschreiben kann.
Ten mały pęcherzyk potrafi zachowywać się w sposób, który trzeba uznać za życie. ~~~ Potrafi się poruszać.
GermanWeil es bei Magie darum geht, Aufmerksamkeit zu lenken.
Jest tak, bo magia polega na kierowaniu uwagą.