"Zeitabstand" translation into Polish

DE

"Zeitabstand" in Polish

See the example sentences for the use of "Zeitabstand" in context.

Context sentences for "Zeitabstand" in Polish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanZwischen den einzelnen Dosen ist ein Zeitabstand von mindestens einem Monat einzuhalten.
Należy przestrzegać co najmniej jednomiesięcznych odstępów pomiędzy poszczególnymi dawkami.
GermanZwischen den einzelnen Dosen ist ein Zeitabstand von mindestens 4 Wochen einzuhalten.
Odstęp pomiędzy dawkami powinien wynosić przynajmniej 4 tygodnie.
GermanCelvapan wird in den Oberarmmuskel gespritzt und in zwei Dosen in einem Zeitabstand von mindestens drei Wochen verabreicht.
Preparat Celvapan podaje się we wstrzyknięciu w mięsień barku, w dwóch dawkach, w odstępie co najmniej trzech tygodni.
GermanSäuglinge im Alter von 7 – 11 Monaten: zwei Dosen mit je 0,5 ml, mit einem Zeitabstand von mindestens 1 Monat zwischen den Dosen.
Niemowlęta w wieku 7- 11 miesięcy: dwie dawki, każda po 0, 5 ml przy zachowaniu odstępu przynajmniej 1 miesiąca pomiędzy dawkami.
GermanKinder im Alter von 12 – 23 Monaten: zwei Impfdosen mit je 0,5 ml, mit einem Zeitabstand von mindestens 2 Monaten zwischen den Dosen.
Dzieci w wieku 12- 23 miesięcy: dwie dawki, każda po 0, 5ml przy zachowaniu odstępu przynajmniej 2 miesięcy pomiędzy dawkami.
GermanSäuglinge im Alter von 7 – 11 Monaten: zwei Impfdosen zu je 0,5 ml, mit einem Zeitabstand von mindestens 1 Monat zwischen den Dosen.
Niemowlęta w wieku 7- 11 miesięcy: dwie dawki, każda po 0, 5 ml przy zachowaniu odstępu przynajmniej 1 miesiąca pomiędzy dawkami.
GermanWenn Sie wegen einer Nierenfunktionsstörung dialysiert werden, kann Ihr Arzt es für erforderlich halten, dass der Zeitabstand zwischen den einzelnen Dosen verlängert werden muss.
Pacjenci dializowani z powodu niewydolności nerek mogą wymagać zwiększenia odstępów pomiędzy dawkami, o czym decyduje lekarz.
GermanDer Zeitabstand zwischen dem Pneumokokken-Konjugatimpfstoff (Prevenar) und dem 23-valenten Pneumokokken-Polysaccharidimpfstoff sollte nicht weniger als 8 Wochen betragen.
Odstęp pomiędzy skoniugowaną szczepionką pneumokokową (Prevenar) a 23- walentną szczepionką pneumokokową nie powinien być krótszy niż 8 tygodni.
GermanDie Grundimmunisierung besteht aus drei Dosen mit je 0,5 ml, die erste Dosis normalerweise verabreicht im Alter von 2 Monaten und mit einem Zeitabstand von mindestens 1 Monat zwischen den Dosen.
Podstawowy cykl szczepienia obejmuje trzy dawki, każda po 0, 5 ml, pierwsza dawka zwykle podawana w drugim miesiącu życia, przy zachowaniu odstępu przynajmniej 1 miesiąca pomiędzy dawkami.
GermanDie Grundimmunisierung besteht aus drei Dosen mit je 0,5 ml, die erste Dosis normalerweise verabreicht im Alter von 2 Monaten und mit einem Zeitabstand von mindestens 1 Monat zwischen den Dosen.
Podstawowy schemat szczepienia obejmuje trzy dawki, każda po 0, 5 ml, pierwsza dawka zwykle podawana w drugim miesiącu życia, przy zachowaniu odstępu przynajmniej 1 miesiąca pomiędzy dawkami.

Other dictionary words

German
  • Zeitabstand

Moreover, bab.la provides the Arabic-English dictionary for more translations.