GermanIch hoffe, wir können im Parlament Einiges gutmachen und sehr schnell weiterarbeiten.
more_vert
Espero que o Parlamento possa, agora, recuperar algum deste atraso e avançar rapidamente.
GermanAber, Herr Tannock, man muss seine Fehler zum gegebenen Zeitpunkt anerkennen, um sie wieder gutmachen zu können.
more_vert
Acontece, Senhor Deputado Tannock, que é necessário, a determinada altura, poder reconhecer os seus erros para os reparar.
GermanEr erkannte auch sofort, dass die Organe der provisorischen Selbstverwaltung Verantwortung übernehmen und das furchtbare Unrecht, das man den Kosovo-Serben angetan hatte, wieder gutmachen mussten.
more_vert
Compreendeu também, de imediato, as responsabilidades das Instituições Provisórias de Governo Autónomo na correcção do mal feito aos kosovares sérvios.