GermanSagen Sie ihr, es ist unnötig, so einen Krach zu machen... um ein wenig zu putzen.
more_vert
lmportava-se de lhe dizer que não é preciso um banzé para fazer limpezas?
GermanUnd dann hat sie einen Arbeitsplan aufgestellt, wer an welchem Tag das Waisenhaus zu putzen hat.
more_vert
E ele disse, "Ao segundo dia aqui, ela a fez uma lista com os nomes de todos os miúdos mais velhos e mais novos.
GermanEine zum Putzen, eine zum Benutzen.
more_vert
Um é para mostrar, o outro para assoar.
GermanAber der Moskauer Bürgermeister ist sehr gründlich im Fassadenputzen, denn auch die Insel der Hoffnung wird diesem Putzen zum Opfer fallen.
more_vert
O presidente da Câmara de Moscovo, porém, é muito rigoroso na limpeza de fachadas, pois a« Ilha da Esperança» também foi vítima desta limpeza.
GermanNiemanden zwinge ich, ein unsicheres Produkt auf seine Haut oder die Haut seiner Kinder zu verteilen oder sich gar mit einer unsicheren Zahncreme schäumend die Zähne zu putzen.
more_vert
Não pretendo obrigar ninguém a aplicar um produto inseguro na sua pele ou na dos seus filhos ou, quem sabe, a escovar os dentes com um dentífrico inseguro.