"also" translation into Spanish

DE

"also" in Spanish

volume_up
also {conj.}

DE also
volume_up
{adverb}

also (also: folglich, dann, später, sodann)
volume_up
luego {adv.}
Dann gibt es die bewusste Unkenntnis, also dass wir wissen, was wir nicht wissen.
Y luego tienes los conocidos desconocidos, las cosas que sabemos que no sabemos.
Am wichtigsten sind also Reformen, Ergebnisse und Kommunikation.
Luego lo más importante aquí son las reformas, los resultados y la comunicación.
Da ich auch die beiden Minister nicken sehe, sollte es also möglich sein.
Veo que los dos ministros asienten con la cabeza, luego debería ser posible.
also
volume_up
conque {adv.}
Welche gewählten Abgeordneten erörtern also den EEF-Haushalt?
Conque,¿quiénes debaten, como representantes elegidos, el presupuesto del FED?
Wo also bleiben die Reformen in den schuldigen Mitgliedstaaten?
Conque,¿dónde están las reformas de esos Estados miembros culpables?
Die Kommission will eine politische Initiative starten, nehmen wir sie also beim Wort.
La Comisión quiere lanzar una iniciativa política, conque tomémosle la palabra.

Context sentences for "also" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanSie läßt also Verteilerunternehmen nur zu, wenn die Mitgliedstaaten dies wollen.
Solamente permite empresas distribuidoras si los Estados miembros así lo quieren.
GermanFüllen Sie also bitte das Register korrekt aus, um jede Diskussion zu vermeiden.
Por tanto, si quieren evitar discrepancias, completen correctamente ese registro.
GermanIch schließe mich also namens der Kommission und ganz persönlich Ihren Worten an.
Me sumo, por tanto, en nombre de la Comisión y en el mío propio, a sus palabras.
GermanEs sind dann also so um die drei Leute, und die versuchen ein Produkt zu machen.
El caso era tener unas tres personas más o menos, que intenten crear un producto.
GermanUnd da war es also dieses Papier und er stellte eine dreistrangige Struktur vor.
Y entonces ahí estaba el artículo, y él proponía una estructura de tres hebras.
GermanDie von Ihnen zitierten Haushaltsposten haben mit meiner Frage also nichts zu tun.
Por consiguiente, las 3 líneas que usted ha mencionado no contestan mi pregunta.
GermanDas also sind die Behörden, in die die Europäische Union blindes Vertrauen setzt.
Y estas son las autoridades en las que la Comisión Europea tiene confianza ciega.
GermanRegionalisierung heißt also Selbstverwaltung, Verantwortung und aktive Teilnahme.
La regionalización implica autogestión, responsabilidad y participación activa.
GermanDer Bericht, über den wir heute abend beraten haben, ist also van-Buitenen-II.
Por tanto, el informe sobre el que hemos debatido esta noche es Van Buitenen II.
GermanSie muß sich also auch an den allgemeinen Grundsätzen des Rechts messen lassen.
Por consiguiente, también deberá respetar los principios generales del Derecho.
GermanZum Beispiel, letzten Winter fing ich mit dem Kitesurfen an -- also neue Sachen.
Por ejemplo, el invierno pasado comencé a hacer kitesurfing; y otras cosas nuevas.
GermanWir können also 60 % der OPEC-Importe mit diesen acht Millionen LKWs verhindern.
Es decir, que con 8 millones de camiones, bajamos la demanda de la OPEP en un 60%.
GermanDas ist also China, ein Zivilisationsstaat, und nicht so sehr ein Nationalstaat.
Entonces, esto es China, un estado-civilización, en lugar de un estado-nación.
GermanAlso werde ich darüber sprechen, zumindest über die letzten hundert Jahre oder so.
Y voy a explicarlo, al menos los últimos cien años o así, muy rápidamente ahora.
GermanDa also der Transistor so einfach ist, können Sie viele davon zusammen stellen.
Así, dado que el transistor es tan simple, se puede poner muchos de ellos juntos.
GermanWir versichern also erneut, dass wir uns verpflichtet fühlen, dies zu erreichen.
Así, ratificamos nuestro compromiso para intentar que se pueda conseguir todo ello.
GermanUnsere Konkurrenten stärken also ihre Unternehmen und erobern neue Marktanteile.
Así, nuestros competidores van a reforzar sus empresas y a ganar partes de mercado.
GermanWir versuchen also, diesem ernsten Problem sozusagen an allen Fronten zu begegnen.
Es así como tratamos, en todos los frentes, de enfrentar este muy grave asunto.
GermanAlso keine Rücküberweisung an den Ausschuß, sondern Verschiebung der Abstimmung.
Es decir, no la devolución a la comisión sino el aplazamiento de la votación.
GermanSo etwas kommt nicht jeden Tag vor, also darf sie sich heute auch darüber freuen.
No ocurre a diario que la felicite, o sea que puede estar contenta esta tarde.