"aufrichtig" translation into Spanish

DE

"aufrichtig" in Spanish

DE aufrichtig
volume_up
{adjective}

aufrichtig (also: naiv, ehrlich)
volume_up
cándido {adj. m}
aufrichtig (also: rechtschaffen, gerade, offen, ehrlich)
volume_up
sincera {adj. f}
Ich beglückwünsche die Berichterstatterin aufrichtig zu ihrer ausführlichen Untersuchung.
Felicito a la ponente de la forma más sincera por su exhaustivo estudio.
Zunächst möchte ich Herrn Kreissl-Dörfler aufrichtig danken.
En primer lugar quiero expresar mi más sincera gratitud al Sr. Kreissl-Dörfler.
Darum möchte ich Sie aufrichtig und herzlich bitten.
Se lo ruego sincera y encarecidamente.
aufrichtig (also: rechtschaffen, gerade, unverblümt, offen)
volume_up
sincero {adj. m}
Versuchen Sie denn aufrichtig, den Entwicklungsländern zu helfen?
¿Está siendo sincero en su intento de ayudar a los países en desarrollo?
Nur so können wir diese Partnerschaft aufrichtig und engagiert in Angriff nehmen.
Solo por esta vía podremos ofrecer realmente nuestro sincero compromiso con la asociación.
Jetzt müssen sie bis zur Vollendung durchhalten und weiterhin aufrichtig bleiben.
Hay que tener energías para todo el camino y hay que ser sincero.
aufrichtig (also: ernst, ernsthaft, ernstlich, seriös)
volume_up
seria {adj. f}
Ich glaube aufrichtig, daß die Umsetzung der Vorschläge der Kommission in diesem Bereich katastrophal wäre.
Estoy sinceramente convencido de que la aplicación de las propuestas de la Comisión en ese sector sería desastrosa.
Wenn wir die Erweiterung ernsthaft und aufrichtig durchführen wollen, müssen wir uns für zwei wesentliche Fragen einsetzen.
Si queremos hacerla de forma seria y honesta, ello implica apostar por dos cuestiones esenciales.
Meine Antwort ist ein aufrichtiges ' Ja ', denn dies ist für die Türkei und für Europa von Vorteil.
Mi respuesta es claramente afirmativa, porque eso sería bueno para Turquía y para Europa.
aufrichtig (also: getreu, ehrlich, treu, loyal)
volume_up
leal {adj.}
Die Türkei ist ein loyaler Verbündeter der Europäischen Union und verdient eine klare und aufrichtige Antwort.
Turquía ha sido un aliado leal de la Unión Europea y se merece una respuesta clara y sincera.
Die Kommission braucht auf ihrem Weg keine Aufsicht, sondern ehrliche und aufrichtige Gesprächspartner.
La Comisión no necesita tutores durante su andadura, sino interlocutores leales e intelectualmente honestos.
aufrichtig (also: unverblümt, offen, ungeschminkt)
volume_up
franco {adj. m}
Insbesondere in Ziffer 6 verlangen wir einen offenen und aufrichtigen Dialog.
En particular, en el párrafo 5 pedimos que haya un diálogo franco y abierto.
Wir müssen einen Beitritt anstreben, der aufrichtig, umfassend, vollständig und vor allem in allen Punkten anspruchsvoll ist.
Lo que necesitamos es una adhesión franca, completa y total, y también absolutamente rigurosa.
Ich finde, zu guten Freunden sollten wir aufrichtig sein, vor allem sollten wir nicht feige sein.
Creo que con los buenos amigos debemos ser francos, pero ante todo, no debemos ser cobardes.
aufrichtig (also: gerade, gradlinig, aufrecht, recht)
volume_up
derecho {adj. m}
Ich möchte aufrichtig und eindringlich an die führenden Vertreter der rechtsgerichteten europäischen Parteien appellieren.
Quisiera hacer un llamamiento genuino y urgente a los líderes de los partidos europeos de centro-derecha.
Ich hoffe aufrichtig, dass diese große Koalition gegen den Terrorismus nicht bedeutet, dass das Problem ihrer Rechte wieder in den Hintergrund gedrängt wird.
Espero realmente que esta gran coalición contra el terrorismo no signifique poner sordina una vez más al problema de sus derechos.
Schließlich die Frage der Charta der Grundrechte: Der Herr Ratspräsident war aufrichtig, und ich danke ihm für diese Aufrichtigkeit.
Por último, la cuestión de la Carta de Derechos Fundamentales: el Presidente del Consejo ha sido sincero y le agradezco esa sinceridad.
aufrichtig (also: ernst, ernsthaft, ernstlich, seriös)
volume_up
serio {adj. m}
Herr Präsident, ich halte das, aufrichtig gesagt, für nicht seriös.
Señor Presidente, creo sinceramente que esto no es serio.
Wenn wir es aufrichtig meinen, dann müssen wir sicherstellen, daß unsere Union für eine Erweiterung bereit ist.
Si somos serios, hemos de velar por que nuestra Unión esté preparada para la ampliación.
Wenn wir die Erweiterung ernsthaft und aufrichtig durchführen wollen, müssen wir uns für zwei wesentliche Fragen einsetzen.
Si queremos hacerla de forma seria y honesta, ello implica apostar por dos cuestiones esenciales.

Context sentences for "aufrichtig" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanSie haben eine neuartige Methode gefunden, wofür Ihnen aufrichtig gedankt sei.
Usted ha encontrado un método innovador, por lo que le damos francamente las gracias.
GermanAlle überzeugten Europäer, zu denen auch wir gehören, danken Ihnen dafür aufrichtig.
Los europeos convencidos, entre los que nos contamos, se lo agradecen sinceramente.
GermanIch freue mich aufrichtig über den Konsens, den ich in diesem Haus verspüre.
Me alegro muy sinceramente del consenso que siento presente en esta Asamblea.
GermanEines ist die Bekämpfung der Korruption, und hier sollten wir aufrichtig sein.
Uno es la lucha contra la corrupción, y aquí es donde debemos ser honestos.
GermanIn beiden, so glaube ich aufrichtig, stimmen wir in den Hauptfragen überein.
En ambas, yo creo sinceramente que coincidimos en las cuestiones esenciales.
GermanIch glaube aufrichtig, dass die Europäische Union ihre Pflichten erfüllt.
Creo que la Unión Europea está, sinceramente, cumpliendo con sus obligaciones.
GermanIch danke den Abgeordneten aufrichtig für ihren Beitrag zu dieser Debatte.
Doy las gracias muy encarecidamente a los diputados por su contribución a este debate.
GermanIch hoffe aufrichtig, dass ich dem nächsten Ratspräsidenten dasselbe sagen kann.
Espero sinceramente poder decir lo mismo al próximo Presidente en ejercicio del Consejo Europeo.
GermanIch glaube aufrichtig, dass das Ergebnis positiv ist und wir uns darüber freuen können.
Sinceramente, creo que el resultado es positivo y podemos felicitarnos.
GermanIch hoffe aufrichtig, der Rat und die Kommission mögen diese Aufforderung aktiv unterstützen.
Sinceramente espero que el Consejo y la Comisión apoyen activamente este llamamiento.
GermanSie hat immer diese Haltung gegenüber dem Parlament eingenommen, und dafür danke ich ihr aufrichtig.
Siempre ha tenido esta actitud con el Parlamento y se lo agradezco sinceramente.
GermanIch danke der Berichterstatterin sehr aufrichtig für ihre Bemühungen.
Agradezco muy sinceramente a la ponente los esfuerzos que ha realizado.
GermanUnser Parlament zeigt heute, dass es ihnen tatsächlich und aufrichtig Gehör schenkt.
El Parlamento demuestra hoy que las ha escuchado perfectamente.
GermanIch glaube aufrichtig, daß wir einen ausgezeichneten Abgeordneten verlieren.
Creo sinceramente que perdemos un diputado de primera magnitud.
GermanDas ist nicht aufrichtig gegenüber den beschwerdeführenden Bürgern.
Desde mi punto de vista, esto no es justo para el ciudadano que presenta una reclamación.
GermanVor allem möchte ich Herrn Cocilovo aufrichtig zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.
Quisiera ante todo, felicitar muy sinceramente al Sr. Cocilovo por su excelente labor.
GermanWir haben stets betont, dass das System auch ehrlich sein und als aufrichtig erfahren werden muss.
Hemos recalcado siempre que el régimen ha de ser justo y ha de ser considerado justo.
GermanEs kann sein, dass ich einen Fehler gemacht habe, für den ich mich aufrichtig entschuldigen möchte.
Puede suceder que me haya equivocado y, si es así, me disculpo sinceramente.
GermanIch bin Ihnen für Ihre Mühe aufrichtig dankbar, Herr Präsident!
Señor Presidente, gracias por su preocupación que agradezco sinceramente.
GermanIch möchte dem Rat aufrichtig danken, dass er Verständnis für diesen wichtigen Punkt gezeigt hat.
Me gustaría agradecer sinceramente al Consejo su comprensión en este importante asunto.