"aus diesem Grund" translation into Spanish

DE

"aus diesem Grund" in Spanish

DE aus diesem Grund
volume_up
{adverb}

aus diesem Grund
aus diesem Grund
Aus diesem Grund kann die Kommission diesen Änderungsvorschlag nicht unterstützen.
Por esta razón, la Comisión no puede apoyar esta enmienda.
Auch aus diesem Grund hoffe ich, dass die Tagung in Rom fassbare Ergebnisse zeitigt.
También por esta razón, espero que la reunión en Roma produzca resultados reales.
Solche Programme sind uns aus diesem Grund herzlich willkommen.
Por esta razón, damos una cordial bienvenida a estos programas.

Synonyms (German) for "aus diesem Grund":

aus diesem Grund

Similar translations for "aus diesem Grund" in Spanish

Aus noun
aus adjective
Spanish
aus preposition
Spanish
dies
Grund noun
Grund- adjective
gründen verb

Context sentences for "aus diesem Grund" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanAus diesem Grund müssen wir meines Erachtens über diesen Punkt weiter nachdenken.
Éste es el motivo por el cual creo que hay que reflexionar más sobre este punto.
GermanAus diesem Grund halte ich es nicht für angebracht, für diesen Bericht zu stimmen.
Por estas razones creo que ahora no es oportuno que vote a favor de este informe.
GermanAus diesem Grund freue mich ganz besonders, Sie heute hier empfangen zu dürfen.
Este es el motivo de que me alegre particularmente el acogerle hoy entre nosotros.
GermanAus diesem Grund hält die Kommission diese Änderungsanträge nicht für zweckmäßig.
Por consiguiente, la Comisión no considera procedentes las citadas enmiendas.
GermanAuch aus diesem Grund ist ein Gen meiner Überzeugung nach nicht patentierbar.
También esta creencia me lleva a la convicción de que un gen no es patentable.
GermanAus diesem Grund sind wir dagegen, die geografischen Grenzen Europas festzulegen.
Esa es la razón por la que nos oponemos a definir los límites geográficos de Europa.
GermanAus diesem Grund konnten wir nicht für die eingebrachte Entschließung stimmen.
Por eso nosotros no hemos podido votar a favor de la propuesta de resolución.
GermanAus diesem Grund kann unsere Fraktion der Kommission nicht das Vertrauen aussprechen.
Ésa es la razón por la que mi Grupo no puede conceder la confianza a la Comisión.
GermanAus diesem Grund halten wir es für sinnlos, uns an die Labour-Regierung zu wenden.
Por tanto, el Gobierno Laborista no es nuestra respuesta: la Comisión lo es.
GermanUnd u.a. aus diesem Grund, verehrte Abgeordnete, möchte ich Ihnen dafür danken.
Y por eso, aparte de los otros motivos, le doy las gracias, señora ponente.
GermanAus diesem Grund kann ich die Änderungsanträge in diese Richtung nicht unterstützen.
Por este motivo, no puedo apoyar las enmiendas que apuntan en esta dirección.
GermanAus diesem Grund nahm meine hohe Arbeitsbelastung in dieser Frage immer mehr zu.
Ése es el motivo de que haya tenido cada vez más trabajo en relación con esta cuestión.
GermanAus diesem Grund kann der Rat in dieser Frage noch keine Stellung beziehen.
Por este motivo, el Consejo todavía no puede adoptar una posición al respecto.
GermanAus diesem Grund haben wir großen Nachdruck auf den diplomatischen Weg gelegt.
Esto explica que hayamos estado insistiendo en una diplomacia muy enérgica.
GermanAus diesem Grund erscheint der Kommission eine Finanzhilfe von 50 % riskant.
Por eso estima la Comisión que una subvención del 50 % podría ser peligrosa.
GermanAus diesem Grund muss der frühere Beschluss über die Eurovignette angepasst werden.
Por eso resulta necesario adaptar la decisión anterior sobre la Euroviñeta.
GermanAus diesem Grund unterstützen wir das, sicher nicht nur, aber in erster Linie.
Por este motivo lo apoyamos; no es el único, pero sí un motivo importante.
GermanAus diesem Grund halten wir die gefällten Urteile für absolut ungerechtfertigt.
Por ello, pensamos que no tienen ninguna justificación las condenas que se han dictado.
GermanAus diesem Grund muss die Europäische Union ihnen gegenüber Solidarität zeigen.
Por eso la Unión Europea deberá manifestar su solidaridad para con ellos.
GermanAus diesem Grund habe ich mit noch größerer Befriedigung für diesen Bericht gestimmt.
Esta es la razón por la que muy gustosamente he votado a favor de este texto.