"bösartig" translation into Spanish

DE

"bösartig" in Spanish

DE bösartig
volume_up
{adjective}

1. general

bösartig (also: böse)
volume_up
maligno {adj. m}
Menschliches schrumpfte blind, bösartig.
El humano se auto contrae ciego, maligno.
Le reprochamos que sea estúpido y maligno.
Kein bösartiger Angriff der Massenmedien, den einige in Szene zu setzen trachten, darf uns dazu verleiten, von diesem Grundsatz abzuweichen.
Ningún ataque maligno de los medios de información, que algunas personas intentan organizar, debe arrastrarnos a una excepción de este principio.
bösartig (also: kriminell, gewalttätig)
volume_up
maleado {adj. m} [Chile]
bösartig (also: gemein, hinterhältig)
* Eliminación de Software Malintencionado.
Auf dieser Seite werden Beispiel-URLs Ihrer Website aufgelistet, die bösartigen Code enthalten.
Esta página incluye algunas URL de ejemplo de tu sitio en las que se ha detectado código malintencionado.
Manchmal fügen Hacker Ihrer Website für ihre bösartigen Absichten neue URLs hinzu.
En ocasiones, los hackers añadirán URL nuevas a tu sitio con fines malintencionados (por ejemplo, la suplantación de identidad).

2. medicine

bösartig (also: maligne)
volume_up
maligno {adj. m}
Menschliches schrumpfte blind, bösartig.
El humano se auto contrae ciego, maligno.
Le reprochamos que sea estúpido y maligno.
Kein bösartiger Angriff der Massenmedien, den einige in Szene zu setzen trachten, darf uns dazu verleiten, von diesem Grundsatz abzuweichen.
Ningún ataque maligno de los medios de información, que algunas personas intentan organizar, debe arrastrarnos a una excepción de este principio.
bösartig (also: maligne)
volume_up
maligna {adj. f}
bösartig

Context sentences for "bösartig" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIhr Redebeitrag erscheint mir bösartig und demagogisch, ich weise ihn entschieden zurück.
Y su intervención me parece intencionada y demagógica y la rechazo de plano.
GermanAber im Gegensatz zu meinem bösen Zwilling, der die Weltherrschaft begehrt, sind meine Motive nicht bösartig.
Pero a diferencia de mi gemelo malvado, que quiere dominar el mundo, mis motivos no son siniestros.
GermanDie Leute sagten gleich: "Wir wussten, dass sie bösartig sind.
Y la gente decía: "Sabíamos que eran feroces.
GermanHier ist Krebs und Sie können da oben sehen, dass der Krebs, welcher bösartig ist, Insertionen oder Deletionen zeigt.
Ahí hay cáncer, y puedes ver en la parte alta que los cánceres que son malos muestran inserciones o deleciones.
GermanMan kann damit anfangen, sich Lösungen für dieses Problem zu überlegen, selbst wenn das Problem so bösartig und hartnäckig ist wie Rassismus.
Se puede empezar a pensar en soluciones para resolver ese problema.
GermanDie IRA unterscheidet sich von der ETA, die sich wiederum von Al-Kaida unterscheidet, doch ihnen allen ist gemein, dass sie bösartig sind und in die Schranken gewiesen und eliminiert werden müssen.
El IRA es diferente de ETA, que a su vez es diferente de Al Qaeda, pero todos son malvados y hay que enfrentarse a ellos y eliminarlos.