"böse" translation into Spanish

DE

"böse" in Spanish

DE böse
volume_up
{adjective}

1. general

böse (also: schlecht, garstig, schlimm, arg)
volume_up
malo {adj. m}
In Denver waren die USA der böse Bube, der bad guy sozusagen.
UU eran el chico malo, el bad guy, por así decirlo.
In Praktiken lebt ein Bewusstsein dessen, was gut oder böse ist.
Y en las prácticas, por último, palpita una conciencia de lo que es bueno o malo.
Leo, das Krümelmonster ist ganz böse.
Leo, Cookie Monster es muy malo.
böse (also: schlecht, schlimm, arg)
volume_up
mala {adj. f}
Es gibt nicht nur gute Menschen, sondern auch böse Menschen, und gegen böse Menschen haben wir Gesetze gemacht.
No solo hay buena gente, también la hay que es mala, y hemos elaborado leyes contra la mala gente.
Das war also keine böse Absicht der Kommission, sondern es war so abgesprochen.
Por consiguiente, no ha habido mala fe por parte de la Comisión, sino que ya se había acordado así.
Es kommt nun leider vor, dass böse Menschen gegen sie verstoßen.
Por desgracia, la gente mala a veces infringe la ley.
böse (also: boshaft)
volume_up
malvado {adj. m}
Behandelt man Menschen, als seien sie böse, dann werden sie sich entsprechend verhalten.
Si se trata a alguien como a un malvado, actuará como si fuera un malvado.
Aber German weiß, wie man dem bösen Lord begegnet. Denn er weiß: „Grießbrei bleibt Grießbrei.
Pero German sabe cómo vencer al malvado Lord, pues, como dice, “Grießbrei bleibt Grießbrei.
Außerdem wurde Falun Gong als „ böse Gruppe“ bezeichnet, eine Wortwahl, die uns nicht mehr ganz vertraut ist.
Además, el Falun Gong ha sido descrito como un« grupo malvado», una elección de palabras en las que ya no confiamos mucho.
böse (also: böswillig)
volume_up
malévolo {adj. m}
böse (also: boshaftig)
volume_up
maldadoso {adj. m}
böse
volume_up
maligna {adj. f}
böse (also: bösartig)
volume_up
maligno {adj. m}
Wir hofften, dass sie eine Art bösen, spinnenartigen Gang haben würde, aber stattdessen entwickelte sie diese ziemlich lahme Art der Vorwärtsbewegung.
Esperábamos que fuera a tener un tipo de andar maligno, arácnido, pero en cambio creó esta forma de avanzar bastante patética.
Sogar bei den Scientologen muss man erst einen Persönlichkeitstest machen, – (Applaus) – bevor sie einem alles über Xenu, den bösen galaktischen Herrscher, erzählen."
O sea, incluso los cienciólogos saben que hay que hacer un test de personalidad antes de empezar-- (Aplauso) --a decirle a las personas todo sobre Xenu, el maligno señor intergaláctico.
(Gelächter) Und er sagte zu ihnen, wenn sie alle äußerst, äußerst gut blieben – jeder einzelne von ihnen – würden sie den Krieg gegen die bösen Lamaniten gewinnen.
(Risas) Y les dijo que si todos permanecían total y completamente buenos -- todos y cada uno de ellos-- podrían ganar la guerra contra los malignos Lamanitas.
Stattdessen gehen Sie als berüchtigter, grausamer, beschränkter und böser Diktator in die Geschichte ein.
No era entrar en los libros de historia como un dictador notorio, cruel, cerril y malicioso.
Wimmer schreibt modern, mit bösem Witz und messerscharfen Beobachtungen der Bourgeoisie oder der Medienwelt.
Wimmer tiene un estilo moderno, con un humor malicioso y agudas observaciones sobre la burguesía y el mundo de los medios de comunicación.
Herr Präsident, bitte vermuten Sie hinter meinem zuweilen saloppen Ton keine böse Absicht, sondern führen Sie ihn auf die knapp bemessene Redezeit zurück.
Señor Presidente, no hay ninguna intención maliciosa en la brevedad de algunas de mis palabras, sino que es la consecuencia del poco tiempo de que dispongo para expresarme.
böse (also: verärgert, ärgerlich)
volume_up
enojada {adj. f}
Sie ist mir bestimmt böse, wenn sie um 1.00 Uhr nachts noch hier sein muß.
Seguramente estará enojada conmigo si debe permanecer aquí hasta la una de la madrugada.

2. colloquial

böse (also: verärgert, ärgerlich)
volume_up
enojado {adj. m}

Context sentences for "böse" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanEs kann scharf, abrupt und böse sein, sich aufdrängen und unter die Haut gehen.
Puede ser duro, abrupto o malintencionado, imponerse o penetrar profundamente.
GermanBöse Zungen behaupten, man erkenne in meinen Werken eine gewisse „Fressgeilheit“.
Las malas lenguas afirman que en mi obra se puede distinguir una cierta “tragonería”.
GermanDas Gute wird vertreten durch die öffentliche Sicherheit, das Böse durch den Terrorismus.
El bien está representado por la seguridad pública, y el mal por el terrorismo.
GermanEs ist ein dialektisches Problem, da Gut und Böse nicht nur auf einer Seite zu finden sind.
Es un problema dialéctico porque el bien y el mal no están sólo de un lado.
GermanDie Seele gebietet ja mit Nachdruck das Böse, es sei denn, mein Herr erbarmt sich.
¡Ciertamente, mi Sustentador es indulgente, dispensador de gracia
Germanalle äußerst böse, jeder einzelne von ihnen: Mann, Frau, Kind, Baby, Fötus.
Todos y cada uno de ellos: hombres, mujeres, niños, infantes, fetos.
GermanEs gibt einfach nicht die gute Verbrennung und die böse Deponie.
De hecho, no existe ni la incineración positiva ni las descargas negativas.
GermanEr könnte böse sein und sagen: ' Diese Leute haben mir alles geändert.
Podría estar enfadado, diciendo " estos me lo han cambiado todo ".
GermanBöse Wörter“ in der Schule zu verbieten, bringe hingegen nichts, glaubt die Sprachwissenschaftlerin.
Pero prohibir decir groserías en la escuela no sirve de mucho, opina la lingüista.
GermanErneut werden die Mitgliedstaaten in gut und böse eingeteilt.
Una vez más se divide a los Estados miembros en países mejores y peores.
GermanAnmaßend schreibt der Bericht vor, was gut und was böse ist.
El informe describe con arrogancia lo que está bien y lo que está mal.
GermanDas ist eine völlige Fehleinschätzung, und die Zukunft könnte noch böse Überraschungen bringen.
Este es un total error de apreciación y corremos el riesgo de que el día de mañana sea doloroso.
GermanUnd für die, die böse Ränke schmieden, ist eine harte Pein bestimmt.
Pero a quienes traman malas acciones les aguarda un castigo severo; y sus intrigas se quedarán en nada.
GermanWenn es meine Absicht war das Böse für den Islam zu vernichten werde ich mit dem Paradies belohnt werden.
Y si éstas son erradicar al mal en nombre del Islamismo, seré recompensado con el Paraíso.
GermanPädophile und böse Menschen nutzten das Internet begeistert und geschickt zu ihren Zwecken.
Pederastas y personas malvadas han hecho un uso entusiasta y hábil de Internet para lograr sus objetivos.
GermanDa sie sich auf der Erde hochmütig verhielten und böse Ränke schmiedeten.
su conducta arrogante en la tierra, y su perversa invención [de argumentos en contra de los mensajes de Dios].
GermanDas zeigt nur, daß Sie fernab von Gut und Böse sind.
Lo cual sólo demuestra que ustedes viven al margen del bien y del mal.
GermanEine nicht auskurierte Erkältung kann böse Folgen haben.
Un resfriado mal curado puede tener después consecuencias malas.
GermanSein Erbe wird andere dazu inspirieren, den Kampf gegen das Böse fortzuführen, wo immer es auftaucht.
Su legado inspirará a otros y les ayudará a seguir luchando contra el mal, donde quiera que se halle.
GermanDer böse Verdacht von der Freundschaft als Mittel
Tal vez mi amigo Giorgio tuviera una noción parecida de la amistad.