"chronisch" translation into Spanish

DE

"chronisch" in Spanish

DE chronisch
volume_up
{adjective}

chronisch
volume_up
crónico {adj. m}
Es geht um eine strukturelle Inangriffnahme des chronischen Problems, das viel Ärger verursacht.
Concretamente, un enfoque estructural del problema crónico que provoca muchos problemas.
Ein wachsendes Bewusstsein hierfür zeigt die chronisch geringe Wahlbeteiligung bei Europawahlen.
Esta creciente conciencia se refleja en la escasa participación crónica en las elecciones europeas.
Was hat das jetzt mit chronischen Schmerzen zu tun?
Ahora, ¿qué tiene que ver esto con el dolor crónico?
chronisch
volume_up
crónica {adj. f}
Es gibt mehr als 800 Millionen Menschen, die chronisch unterernährt sind.
Más de 800 millones de personas sufren de desnutrición crónica.
Ein wachsendes Bewusstsein hierfür zeigt die chronisch geringe Wahlbeteiligung bei Europawahlen.
Esta creciente conciencia se refleja en la escasa participación crónica en las elecciones europeas.
Also hat das nichts damit zu tun, ob einer chronisch krank oder ein akuter Fall ist.
Por consiguiente, esto no guarda relación alguna con el hecho de que se trate de una enfermedad crónica o de un caso agudo.

Synonyms (German) for "chronisch":

chronisch

Context sentences for "chronisch" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanFerner bleiben 150 Millionen Frauen als Folge einer Schwangerschaft chronisch krank oder behindert.
Además, 150 millones de mujeres padecen largas enfermedades o minusvalías como secuela del embarazo.
GermanEinhundertdreißig chronisch Drogenabhängige wurden ausgewählt, um zu sehen, ob das Programm Erfolg hat.
Han seleccionado a 130 personas dependientes crónicas de la droga para estudiar si el programa da resultado.
GermanUnd genau damit sind diese Zellkulturen chronisch infiziert.
Y, de hecho, esto es precisamente el tipo de papiloma con el cual este cultivo en particular estaba crónicamente infectado.
GermanBrustkrebs -- Ich gebe Ihnen dazu ein ganz schnelles Beispiel Chronisch-obstruktive Lungenerkrankung.
GermanDiese Studienübersicht zeigt, dass es wenig Evidenz gibt, die einen routinemäßigen Einsatz von Antibiotika oder Alpha-Blockern bei chronisch nicht-bakterieller Prostatitis unterstützt.
El término "prostatitis" es frecuentemente usado para cubrir todas estas condiciones.
GermanB. chronisch krank ist und gleichzeitig über ein geringes Einkommen verfügt, wird sich so in Zukunft kaum mehr die notwendigen Behandlungen leisten können.
Así por ejemplo, los enfermos crónicos con pocos ingresos ya no podrán someterse a los tratamientos necesarios en el futuro.
GermanWelchen Sinn soll es haben, einer erfolgreichen Methode - dem Konvent - eine chronisch erfolglose Methode - die Regierungskonferenz - aufzuzwingen?
¿Qué sentido tiene sobreponer a un método tan satisfactorio como la Convención otro tan reiteradamente ineficaz como una Conferencia Intergubernamental?
GermanDiese Einwirkungen können toxisch sein, Epidemien oder Allergien auslösen, sie können karzinogen sein, akut oder chronisch, reversibel oder irreversibel, lokal oder systemisch.
Dichos efectos pueden ser tóxicos, infecciosos, alérgicos, cancerosos e incluso pueden ser agudos o crónicos, reversibles o no, locales o sistemáticos.
GermanWir können Dinge kombinieren, sogar in einem sozialen Sinne dessen, die ländlichen Gegenden den Leuten besser zugänglich zu machen -- um zum Beispiel die chronisch Kranken unterzubringen.
Podemos combinar funciones aún con un sentido social, haciendo las áreas rurales más accesible para la gente -- para albergar, por ejemplo, a los enfermos crónicos.
GermanEs ist speziell für chronisch Abhängige gedacht, die sich in schlechtem körperlichen und geistigen Zustand befinden, und die mit anderen Behandlungsprogrammen gescheitert sind.
Está dirigido especialmente a drogodependientes crónicos que se encuentran bajo un estado de salud pésimo tanto físico como mental, y que no han mejorado con otros tratamientos.