"daransetzen" translation into Spanish

DE

"daransetzen" in Spanish

ES

DE daransetzen
volume_up
[daransetzend|darangesetzt] {verb}

daransetzen (also: erstatten, abnehmen, tun, machen)
Wir müssen alles daransetzen, um dieser Gewalt Einhalt zu gebieten.
Debemos hacer todo cuanto esté a nuestro alcance para poner fin a estas hostilidades.
Die Präsidentschaft wird alles daransetzen, damit wir diese Probe gemeinsam bestehen.
La Presidencia se propone hacer todo lo posible para que salgamos airosos de esa prueba.
Wir müssen alles daransetzen, diese Erklärung zu bekommen.
Tenemos que hacer todo lo posible por conseguir una declaración positiva.

Context sentences for "daransetzen" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDa es noch nicht zu spät ist, sollten wir alles daransetzen, dies zu verhindern.
Siempre que no sea demasiado tarde, deberíamos esforzarnos por evitar que esto suceda.
GermanEr wird alles daransetzen, daß so etwas in Zukunft vermieden werden kann.
Hará todo lo que esté en su mano para que en el futuro se pueda evitar algo así.
GermanDann werden sie alles daransetzen, damit man ihnen keine Sanktionen auferlegt.
En tal caso se hará todo lo posible por evitar las sanciones impuestas.
GermanSylvia hat gesagt, dass wir all unser Vermögen daransetzen müssen, die Ozeane zu verstehen.
Sylvia nos dice que empleemos todas nuestras facultades para conocer los océanos.
GermanWir müssen alles daransetzen, diesen todbringenden Schleuseraktivitäten ein Ende zu bereiten.
Tenemos que utilizar todos los medios para desmantelar esta filial de la muerte.
GermanAllerdings sollten wir alles daransetzen und dafür sorgen, dass diesem Trend Einhalt geboten wird.
No obstante, debemos apretar todos los frenos para resistir a esta tendencia.
GermanWir müssen alles daransetzen, eine diplomatische Lösung zu finden.
Tiene que haber una búsqueda exhaustiva de una solución diplomática.
GermanDer rechte Flügel in diesem Hause wird alles daransetzen, um diesen Prozess aufzuhalten.
Los diputados del ala derecha de esta Cámara harán todo lo que esté a su alcance para obstaculizar este proceso.
GermanSelbstverständlich werden wir alles daransetzen, dass diese Zusammenarbeit in der Praxis funktioniert.
Efectivamente, haremos todo lo que esté a nuestro alcance para que esta colaboración exista en la práctica.
GermanWie von der Kommission wiederholt betont wurde, wollen wir alles daransetzen, dass Madrid nicht zu einer solchen Plauderrunde wird.
Como la Comisión ha resaltado reiteradamente, estamos decididos a que Madrid no sea apenas una tertulia así.
GermanIn Zukunft werden wir alles daransetzen, die Umsetzung der Verpflichtungen aus den Leitlinien sicherzustellen.
De ahora en adelante es preciso que se adopten medidas firmes para poner en práctica la voluntad que se manifiesta en las directrices.
GermanDeshalb müssen Kommission und Rat alles daransetzen und der möglichen Existenz solcher Haftanstalten ein Ende setzen.
Por tanto, es necesario que la Comisión y el Consejo hagan todo lo posible para poner fin a la posible existencia de estas cárceles.
GermanDie Kommission wird alles daransetzen, daß diese Verschiebung abgeschlossen werden kann, bevor der neue Vertrag in Kraft tritt.
La Comisión hará todo lo posible para lograr que este diálogo pueda concluirse antes de que entre en vigor el nuevo tratado.
GermanDie Kommission wird in nächster Zukunft alles daransetzen müssen, um ein wirksames Verwaltungs- und Kontrollsystem einzurichten.
La Comisión deberá poner toda la carne en el asador en el futuro cercano para organizar un sistema de gestión y control adecuado.
GermanDie ELDR-Fraktion wird alles daransetzen, um bis dahin die Schwachstellen der Verordnung aufzudecken und zu deren Korrektur beizutragen.
El Grupo de ELDR hará todo, entre tanto, por poner al descubierto las debilidades del reglamento y contribuir a su mejora.
GermanPositives Denken über Verpackungen ist allerdings nur dann glaubwürdig, wenn wir alles daransetzen, eine Belastung der Umwelt zu verhindern.
Sin embargo, un enfoque positivo de los envases solo es creíble si se hace todo lo posible por reducir el impacto medioambiental.
GermanDarauf habe ich Sie während der ersten Tagung hingewiesen, und damals sicherten Sie mir zu, alles daransetzen zu wollen, damit dies wieder in Ordnung gebracht wird.
Se lo pedí en el primer periodo de sesiones y usted me aseguró que haría todo lo posible por restablecerlo.
GermanDas soll nicht heißen, daß die Europäische Kommission ihrerseits nicht alles daransetzen wird, das Tempo der Zuteilungen so weit wie möglich zu beschleunigen.
Ello no quita que la Comisión Europea seguirá poniendo todo de su parte por aumentar en lo posible el ritmo de gasto.
GermanAußerdem hat der Rat zugesichert, er werde alles daransetzen, damit die zuvor erwähnte globale Vereinbarung über das Abwracken von Schiffen zustande kommt.
Asimismo, el Consejo se ha comprometido al máximo a concluir el acuerdo global antes mencionado sobre el desguace de barcos.
GermanWir werden in unserer Funktion als Ratsvorsitz alles daransetzen, um in der zweiten Lesung zu einer Einigung mit dem Europäischen Parlament zu gelangen.
La Presidencia, como tal, hará verdaderos esfuerzos por garantizar un acuerdo negociado con el Parlamento europeo en segunda lectura.