"dran" translation into Spanish

DE

"dran" in Spanish

DE dran
volume_up
{adverb}

dran
dran
Da ist sicherlich etwas dran, aber Handel macht nicht satt.
No hay duda de que hay algo de verdad en ello, pero el comercio no da de comer.

Context sentences for "dran" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIch meine, wir haben einfach ins Kalkül zu ziehen, daß wir furchtbar spät dran sind.
Creo que debemos extraer la conclusión de que hemos llegado terriblemente tarde.
GermanSo bedeutet dies, ich komme heute nicht mehr dran und muß wieder drei Monate warten.
Esto significa que a mí no me llega el turno y tengo que esperar otros tres meses.
GermanFür die ECE-Konferenz im Januar sind wir nämlich wahrscheinlich bereits zu spät dran.
Probablemente, ya es demasiado tarde para la conferencia de la CEE de enero.
GermanDa ist etwas dran, und dem stimmt eine Minderheit der Abgeordneten dieses Parlaments zu.
Tiene razón, y hay una minoría de este Parlamento que está de acuerdo con eso.
GermanIch glaube, wir sind spät, vielleicht zu spät dran, hier Forschung zu betreiben.
Creo que llegamos muy tarde, quizá demasiado tarde, para hacer investigación en este punto.
GermanDie Kommission ist drauf und dran, hier ein großes Vertrauenskapital zu verspielen.
La Comisión está apunto de echar a perder un gran capital de confianza.
GermanWenn wir das schaffen, sind wir in ein paar Jahren vielleicht besser dran!
Si lo conseguimos, dentro de un par de años quizá habremos logrado mejorar la situación.
GermanDer Zug ist abgefahren, sagen wir etwa, wenn wir spät dran sind.
Decimos que hemos perdido el tren cuando nos ocupamos con retraso de un asunto.
GermanIn den vergangenen dreißig Jahren war China jedoch ohne Zweifel viel besser dran als Indien.
Pero en los últimos 30 años, China, sin duda, ha hecho las cosas mucho mejor que India.
GermanAllerdings können Sie sehen, dass der Herr rechts ihn dran gekriegt hat.
Aunque pueden ver que el caballero arriba a la derecha lo descubre.
GermanWir bleiben an diesem Fall dran und werden ihn aufmerksam verfolgen.
Le puedo asegurar que ponemos la debida atención en este asunto y que lo estamos tratando.
GermanFrau Siimes, was Sie uns soeben mitgeteilt haben, ist sehr ermutigend, kommt aber erst später dran.
Señora Siimes, es muy esperanzador lo que acaba de decir, pero se tratará más tarde.
GermanBei der Entwicklung der Eisenbahn sind wir ohnehin schon spät dran.
Nos hemos entretenido demasiado en el desarrollo del ferrocarril.
GermanEs ist äußerst schwierig festzustellen, ob an all diesen Aussagen wirklich etwas dran ist.
Es difícil saber si existen datos reales entre tanta ficción.
GermanMit allem Drum und Dran kostet einer von diesen Robotern genauso viel wie ein Chirurg aus Gold.
Con toda esta tecnología, uno de estos robots te costará tanto como un cirujano de oro sólido.
Germanwir hingen den Tieren einfach den Anhänger dran, gingen nach Hause und setzten uns hin.
Y justamente ocurre que ese es un parásito pegado al Mola.
GermanWir wären schlechter dran, wenn wir diese Überwacher nicht hätten.
Estaríamos aún peor si no tuviéramos a estos órganos de control.
GermanUnd als nächstes sind dann die Privatfahrzeuge dran.
Posiblemente a continuación les llegará el turno a los vehículos particulares.
GermanJa, ich mache ein bißchen schneller, weil ich irgendwie spät dran bin.
Ahora ve voy a adelantar porque como que me estoy atrasando.
GermanEr scheint nicht so groß zu sein -- gehen wir näher dran.
En California del Norte, en Columbia Británica, ahora extinto en Europa.