"durchdrücken" translation into Spanish

DE

"durchdrücken" in Spanish

DE durchdrücken
volume_up
[durchdrückend|durchgedrückt] {verb}

1. "Knie"

2. "durch ein Sieb"

Loben und anerkennen muss ich auch die Bemühungen der Kommission, den Rat dazu zu bringen, diesen Vertrag im Zustimmungsverfahren auf den Weg zu bringen, anstatt ihn ohne Diskussion durchzudrücken.
También reconozco y agradezco los esfuerzos de la Comisión por convencer al Consejo de que sometiera el Tratado al procedimiento de consentimiento en lugar de dejar que pasara sin más.

3. "durchsetzen", familiar

durchdrücken
volume_up
imponer [imponiendo|impuesto] {vb} (hacer pasar)
Hat man zu wenig Vertrauen in die Selbstregulierung, und will man per se eine Verordnung in einem Sektor durchdrücken, dem es ohnehin nicht besonders gut geht?
¿Se cree tan poco en la autorregulación y se quiere imponer este reglamento per se en un sector que, de todas formas, no lo tiene demasiado fácil?
Zusammenfassend lassen Sie mich nochmals unterstreichen, daß es der Kommission nicht darum geht, die Agenda durchzudrücken, sozusagen um ihrer selbst willen.
Resumiendo, permítanme de nuevo subrayar que la Comisión no pretende imponer la Agenda, por así decirlo, porque sí.
Man muss schon sagen, dass der einzige Sinn der SE darin besteht, als reines Element supranationalen Rechts durchgedrückt zu werden.
Debo manifestar que el único interés de la Sociedad Europea es el de ser impuesta como un elemento de Derecho supranacional.

Context sentences for "durchdrücken" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanEs macht keinen Sinn, hier in Jahrmarktsmanier alte Besitzansprüche durchdrücken zu wollen.
No tiene sentido querer incluir los derechos de acervo como si se tratara de mercancías de feria.
GermanNun will der Rat mir nichts dir nichts, sogar ohne Debatte, eine Änderung der Rechtsgrundlage durchdrücken.
Ahora, como quien no quiere la cosa, el Consejo pretende introducir una modificación del fundamento jurídico sin debate siquiera.
GermanSie wollen lediglich durchdrücken, dass die Charta in die Verträge integriert und für die EU-Organe und die Mitgliedstaaten verbindlich wird.
Todo lo que quieren es ejercer presisn de forma que la Carta se incorpore a los Tratados y sea vinculante para las instituciones de la EU y de los Estados miembros.
GermanMithilfe der Fraktion Union für das Europa der Nationen und der Liberalen konnten wir zahlreiche unserer Änderungsanträge durchdrücken.
Conseguimos introducir muchas de nuestras enmiendas con la ayuda del Grupo Unión por la Europa de las Naciones y del Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa.