Translations & Examples
more_vert
Erstes Prinzip: Der Schienenverkehr ist ein gemeinwirtschaftlicher Dienst.
expand_more El primer principio es que el transporte ferroviario es un servicio público.
more_vert
Erstes Instrument der Marktregulierung beim Wein muß die Absatzförderung sein.
El primer instrumento para regular el mercado del vino ha de ser el fomento de las ventas.
more_vert
Das Beispiel Tunesien - erstes Assoziierungsabkommen, Hauptempfängerland - ist bezeichnend.
El ejemplo de Túnez, primer acuerdo de asociación, primer consumidor de créditos, es edificante.
more_vert
Als Erstes müssen wir unsere Regierungsstrukturen ändern.
expand_more Lo primero que debemos cambiar son las estructuras de nuestro gobierno.
more_vert
Als erstes würden wir westliche Inhalte aufkaufen und senden müssen.
Primero, tendríamos que comprar un programa occidental y emitirlo.
more_vert
Da wäre als Erstes die Frage, die Herr Swoboda zu den Balkanländern aufgeworfen hat.
El primero es el punto planteado por el Sr. Swoboda sobre los Balcanes.
more_vert
Als Erstes erfolgt das Mahnungsschreiben, das wir bereits herausgeschickt haben.
expand_more La primera es la carta de notificación formal, que ya hemos enviado.
more_vert
Erstes Ziel ist nun, diese Schülerinnen und Schüler auf ihre erste Deutschprüfung vorzubereiten.
La primera meta ahora es preparar los alumnos para su primera prueba de alemán.
more_vert
(Lachen) Dein erstes -- dein erstes Taschenmesser ist wirklich das erste universelle Werkzeug, das ihnen gegeben wird.
(Risas) Su primera - su primera navaja es como el primer instrumento universal que recibe.
Context sentences
Context sentences for "erstes" in Spanish
These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.
GermanHier liegt schon ein erstes Problem bei der Umsetzung der Wettbewerbsregeln.
more_vert
Surge así ya un problema para la aplicación de la normas sobre la competencia.
German – Herr Präsident, ich möchte als Erstes dem Berichterstatter, Herrn Lisi, danken.
more_vert
– Señor Presidente, me gustaría comenzar dando las gracias al ponente, el Sr. Lisi.
GermanDort wird sich der Wandel als erstes vollziehen, weil Benzin dort so teuer ist.
more_vert
Ellos serán los primeros en la fila porque sus precios son tan altos.
GermanDas ist ein Pilz typisch für den urwüchsigen alten Wald, als erstes durch Dioscorides 65 A.
more_vert
Es un hongo exclusivo del bosque nativo, descripto por Dioscorides en el 65 d.
GermanAls erstes müssen Sie uns befriedigen damit, dass Ihr Englisch gut genug ist.
more_vert
Si no nos satisfaces, es que tu inglés no es lo suficientemente bueno.
GermanHerr Präsident, ich möchte als erstes ein Warnlicht in dieser Debatte aufleuchten lassen.
more_vert
Señor Presidente, quiero empezar haciendo una advertencia en relación con este debate.
GermanAber das muß dann hier, weil es jetzt als erstes auf der Tagesordnung steht, geklärt werden.
more_vert
Pero esto se tiene que aclarar aquí pues está al principio del orden del día.
GermanAls Erstes möchte ich die Berichterstatterin zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.
more_vert
Ante todo, quiero felicitar a la ponente por el excelente trabajo que ha realizado.
GermanAls Erstes möchte ich die Berichterstatterin zu diesem wichtigen Bericht beglückwünschen.
more_vert
Me gustaría empezar felicitando a la ponente por este importante informe.
GermanEine heldenhafte Anstrengung ist eine gemeinsame Anstrengung, als Erstes.
more_vert
Porque se envían mensajes erróneos sobre el significado del liderazgo.
GermanDies ist eine Art erstes Wiedersehen und ein guter Zeitpunkt, um Bilanz zu ziehen.
more_vert
Esta es una especie de nueva reunión temprana y un buen momento para pasar revista a la situación.
GermanDa sind als erstes die begrenzten Sprachkenntnisse und die verfügbaren Übersetzungen.
more_vert
First of all, there are the limitations in language competence and availability of translations.
GermanAls erstes: Jeder neue Entwurf ist unter Hinzuziehung der Gewerkschaften auszuarbeiten.
more_vert
Primeramente, todo proyecto nuevo debe elaborarse tomando en cuenta la opinión de los sindicatos.
GermanHerr Präsident, ich möchte als Erstes Herr Verheugen für seine Ausführungen danken.
more_vert
– Señor Presidente, quisiera comenzar dando las gracias al Comisario Verheugen por su intervención.
GermanAls Erstes möchte ich Herrn Straw zum Ratsvorsitz begrüßen.
more_vert
Señor Presidente, quiero empezar dando la bienvenida al señor Straw a la Presidencia.
GermanFrau Präsidentin, ich möchte als erstes den Berichterstatter zu seinen beiden Berichten beglückwünschen.
more_vert
Señora Presidenta, para empezar quisiera felicitar al ponente por sus dos informes.
GermanHerr Präsident, als Erstes möchte ich Herrn Patten für seine freundlichen Worte von vorhin danken.
more_vert
Señor Presidente, quisiera empezar agradeciendo al Comisario Patten sus amables palabras.
GermanAls Erstes haben wir einen Ort im Gebiet der Navajo mit einem Klassenzimmer in Seattle verbunden.
more_vert
bueno, hacer que los chicos se acostumbren a realidades distintas, creo que es muy importante.
GermanDa wäre als Erstes das jahrelange Problem der Zahlungsermächtigungen.
more_vert
Ante todo, la eterna cuestión de los compromisos de pago.
GermanAls Erstes müssen wir sehen, wie wir diese Mittel sicherstellen.
more_vert
Ante todo, tenemos que ver cómo garantizar esta financiación.
More by bab.la
Other dictionary words
German
- erste Halbzeit
- erste Klasse
- erstechen
- erstehen
- ersteigen
- erstellen
- erstens
- erster
- erster Wahlgang
- ersterben
- erstes
- ersticken
- erstickend
- erstickt
- erstmal
- erstmals
- erstrangig
- erstreben
- erstreiten
- erstürmen
- ersuchen
Even more translations in the English-Vietnamese dictionary by bab.la.