"erwähnenswert" translation into Spanish

DE

"erwähnenswert" in Spanish

DE erwähnenswert
volume_up
{adjective}

erwähnenswert
Das ist auch etwas, was erwähnenswert und sehr wichtig ist.
Esto es algo muy importante y digno de mención.
Ein anderes erwähnenswertes Thema des Berichts ist die Offenheit.
Otro tema del informe digno de mención es la transparencia.
Es ist auch erwähnenswert, daß Kanada ein wichtiger Bundesgenosse in unserem Widerstand gegen das HelmsBurton- und das D'Amato-Gesetz ist.
Asimismo, es digno de mención que Canadá es un socio importante en nuestro rechazo a las leyes Helms-Burton y d'Amato.
erwähnenswert
volume_up
destacable {adj. m/f}
Ich glaube, allein diese Tatsache - die Gegenstand einer langen Vorarbeit und auch einer intensiven Arbeit während der Tagung war - ist erwähnenswert.
Creo que eso -que ha sido objeto de un largo trabajo previo y también de un intenso trabajo a lo largo de la conferencia- en sí mismo ya es destacable.

Synonyms (German) for "erwähnenswert":

erwähnenswert

Context sentences for "erwähnenswert" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanJetzt möchte ich einige Punkte erläutern, die mir erwähnenswert erscheinen.
Debo hacer ahora algunas consideraciones que me interesa señalar para ir rápidamente.
GermanNoch einige weitere Punkte sind im Zusammenhang mit Rubrik 3 erwähnenswert.
Hay que mencionar algunos puntos más en relación con la rúbrica 3.
GermanEs gibt jedoch einen Aspekt allgemeiner Art, den ich für besonders erwähnenswert halte.
Ahora bien, hay un aspecto de naturaleza general que creo que merece una mención particular.
GermanBesonders erwähnenswert ist ferner die Subventionierung des Tabakanbaus seitens der Union.
Además, nos parece especialmente insólito que la Unión subvencione los cultivos de tabaco.
GermanWo es um Entwicklung und Sport geht, ist die Lage der Frauen besonders erwähnenswert.
En lo que respecta a desarrollo y deporte, la situación de la mujer merece una atención especial.
GermanDie Reform enthält mehrere Elemente, die durchaus erwähnenswert sind.
Hay unos cuantos aspectos de la reforma que merece la pena destacar.
GermanDeshalb möchte ich einige Aspekte hervorheben, die ich in dieser Aussprache für erwähnenswert halte:
Con tal motivo, quisiera subrayar algunos aspectos que entiendo oportunos en este debate:
GermanEine der auf der Konferenz gezogenen Schlussfolgerungen ist nach meiner Auffassung besonders erwähnenswert.
Una de las conclusiones de la conferencia es, a mi juicio, especialmente interesante.
GermanDaneben ist vielleicht auch erwähnenswert, dass die Altergruppe darüber ebenfalls schwer betroffen ist.
Pero el cáncer de mama también afecta a los grupos de más edad, quizás sea bueno recordarlo.
GermanAus den wichtigsten Ergebnissen möchte ich zwei Beschlüsse herausgreifen, die besonders erwähnenswert sind.
Entre los principales resultados obtenidos podemos señalar especialmente dos decisiones.
GermanGleichwohl halten wir drei Überlegungen für erwähnenswert.
Así y todo, nos parecen dignas de mención tres reflexiones.
GermanErwähnenswert sind zwei spezielle Initiativen, da sie auf den europäischen Markt ausgerichtet sind.
Cabe destacar dos iniciativas más específicas, porque son europeas con respecto a su campo de aplicación.
GermanIn diesem Zusammenhang sind drei der in den Vorschlägen der Kommission enthaltenen Aktionslinien erwähnenswert:
En este contexto de las propuestas de la Comisión, son dignos de mencionar tres ejes de acción:
GermanIch halte es für erwähnenswert, dass die spanische Flotte eine lange Tradition in der Fernfischerei hat.
Pienso que merece la pena reseñar que la flota española atesora una tradición histórica en la pesca de altura.
GermanIn diesem Zusammenhang sind die Präsidentschaftswahlen von 1995 und die Reform des Grundgesetzes 1996 erwähnenswert.
Las elecciones presidenciales de 1995 y la modificación de la constitución de 1996 son ejemplos de ello.
GermanDies halten wir für besonders erwähnenswert.
Esto lo encontramos particularmente sorprendente.
GermanErwähnenswert ist der städtebauliche Aspekt.
Merece la pena mencionar el aspecto urbano.
GermanErwähnenswert ist auch die Zusammenarbeit der Städte Haparanda und Tornio an der finnisch-schwedischen Grenze.
También es digna de mención la colaboración, en la frontera sueco-finlandesa, la cooperación de las ciudades Haparanda y Tornio.
GermanDaher scheint mir beides erwähnenswert, aber ich möchte mit einer allgemeinen politischen Erwägung enden.
Estas son las dos puntualizaciones que deseaba hacer, aunque me gustaría terminar con una reflexión política de carácter más general.
GermanHierbei ist dreierlei erwähnenswert.