"erwecken" translation into Spanish

DE

"erwecken" in Spanish

DE erwecken
volume_up
[erweckend|erweckt] {verb}

Wir sollten in Zukunft diesen Eindruck vielleicht nicht mehr erwecken.
En el futuro quizás no deberíamos despertar más esta sensación.
Ich erkannte, es war mein Job, Fähigkeiten in anderen zu erwecken.
Descubrí que mi tarea era despertar posibilidades en otros.
Die Union darf jetzt nicht den Eindruck erwecken, nach innen gekehrt, selbstsüchtig und irrelevant zu sein.
Esta no es la época en que la Unión deba despertar la impresión de volverse hacia dentro, siendo egoísta e irrelevante.

Synonyms (German) for "erwecken":

erwecken

Context sentences for "erwecken" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDiesen Eindruck möchte ich nicht erwecken, ich nenne lediglich einige Zahlen.
No quiero que se deduzca eso, simplemente me limito a constatar unos datos.
GermanDennoch, um das alles zum Leben zu erwecken, braucht man ein menschliches Element.
Sin embargo, para animarlo un poco hay que añadir algún elemento humano.
GermanEs besteht wirklich kein Anlaß, den Eindruck zu erwecken, als sei das der Fall.
Realmente no existe motivo alguno para que alguien pueda tener la impresión de que es así.
GermanDaher erwecken die vorgeschlagenen umfassenden Vorschriften Unruhe.
Por esto, la reglamentación exhaustiva que se propone suscita cierta inquietud.
GermanSie erwecken große Erwartungen, aber die Wirklichkeit hinkt hinterher.
Éstas suscitan grandes expectativas, pero la realidad va renqueando detrás.
GermanIch möchte nicht den Eindruck erwecken, dass Synchronität immer gut ist.
No quiero darles la idea de que la sincronía es siempre una buena idea.
GermanWir müssen also keinen Dinosaurier zum Leben erwecken, denn es gibt sie ja bereits.
Así que no tenemos que hacer un dinosaurio; porque ya los tenemos.
GermanWir dürfen nicht den Eindruck erwecken, daß wir nur das tun, zu dem wir geprügelt werden.
No podemos dar la impresión de que sólo hacemos algo cuando nos azuzan.
GermanDas Europäische Parlament darf nicht den Anschein erwecken, Druck auszuüben.
El Parlamento Europeo no debe dar a entender que está presionando.
GermanLinien und ein bisschen Farbe reichen ihm heute aus, um seine Figuren zum Leben zu erwecken.
Pocos trazos y líneas y un poco de color son suficientes para hacer vivir sus figuras.
GermanAlso müssen wir anders denken, wenn wir Stoff zum Leben erwecken wollen.
Por eso tenemos que pensar de manera diferente si vamos a hacer que las cosas cobren vida.
GermanNun, wir haben die Mathematik um die Neuronen zum Leben zu erwecken.
Así que tenemos las matemáticas que hacen que las neuronas cobren vida.
GermanIch möchte jedoch sagen, dass ich nicht den Eindruck erwecken wollte, mit Ihnen streiten zu wollen.
Pero quisiera decir que no deseo dar la impresión de que estoy regañando con usted.
GermanFalls wir Materie zum Leben erwecken können, hätten wir dann eine Materiengefährdung?
Si podemos hacer que la materia viva, ¿tendríamos esos riesgos?
GermanAber um das zu tun, was man machen muss, ist es, dies zum Leben zu erwecken.
Pero para hacerlo, lo que tenemos que hacer es que cobre vida.
GermanIch finde, dass diese Bezeichnungen sehr irreführend sind und einen falschen Eindruck erwecken.
Me parece que este tipo de denominaciones son muy engañosas y dan una impresión errónea.
GermanWenn man es denken und entdecken konnte, kann man es zum Leben erwecken.
Si podemos pensarlo, si podemos descubrirlo, podemos darle vida.
GermanAllerdings möchte ich auch nicht den Eindruck erwecken, als ob unser Haushaltsentwurf schlecht sei.
No me gustaría que pensaran, no obstante, que nuestro proyecto de presupuesto es malo.
GermanIch finde es sehr schwierig, die Aufmerksamkeit des Präsidiums zu erwecken.
A veces es muy difícil atraer la atención de la Presidencia.
GermanWir haben gesagt, daß wir keine zu großen Hoffnungen erwecken dürfen.
Ya hemos dicho que no había que suscitar demasiadas expectativas.