"fertigen" translation into Spanish

DE

"fertigen" in Spanish

DE fertigen
volume_up
[fertigend|gefertigt] {transitive verb}

Ihre Lederjacke ist von einem europäischen Designer, gefertigt wurde sie aber in der Türkei.
Su chaqueta de piel es de un diseñador europeo, pero se ha fabricado en Turquía.
Ein Motor, der bisher in Brasilien hergestellt wurde, wird künftig in Birmingham, also in meinem Wahlkreis gefertigt werden.
Un motor que antes se fabricaba en Brasil, se va a fabricar ahora en Birmingham, en mi circunscripción.
Aus 15 Zentimeter langen Stoffstreifen fertigt er Schläuche, die er durch eine ausgeklügelte Falttechnik zu Beuteln formt – verschließbar durch eine Klammer.
De tiras de tela de 15 centímetros de largo fabrica tubos que convierte luego, con una ingeniosa técnica de doblado, en bolsas que se pueden sellar con una grapa.
Legen Sie die Seiten in der Mitte gefaltet zusammen und der Prospekt ist fertig.
Doble las hojas por del centro para terminar de elaborar el prospecto.
Sie haben Texte gefertigt, Strategien vorgeschlagen.
Han elaborado textos, han propuesto estrategias.
Darüber hinaus liegt bereits ein vom CEDEFOP ausgearbeitetes, langfristiges Programm fertig vor, das wir ernsthaft in Betracht ziehen sollten.
Además, ya se ha hecho público un programa a largo plazo elaborado por el Cedefop, que habría que tomar seriamente en cuenta.

Context sentences for "fertigen" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDie Ratspräsidentschaft hat gegenwärtig keine fertigen Lösungen für einen solchen Mechanismus.
La Presidencia no sabe con exactitud cómo diseñar un mecanismo de esta naturaleza.
GermanDarüber hinaus fertigen wir die entsprechenden und einschlägigen Berichte an.
Además, haremos los informes correspondientes y pertinentes.
GermanBringen Sie Ihre Songs vom Skizzenblock bis zur fertigen Aufnahme.
Lleva la composición desde el bosquejo de temas a la producción final.
GermanDas Tilde-Zeichen steht jeweils vor dem Zeichen, das im fertigen Menü unterstrichen dargestellt wird.
La tilde figura delante del carácter que debe aparecer subrayado en el menú.
GermanDiese Diskussionen haben gezeigt, dass es keine fertigen Antworten für dieses schwierige Problem gibt.
El debate demostró que no hay respuestas acabadas a este difícil problema.
GermanHelfen wir ihnen, Netze zu fertigen, damit sie weiter fischen können, und alles andere, das sie benötigen.
Ayudémosles a construir redes para seguir pescando y todo lo que necesiten.
GermanBilderserie: Von der Skizze zum fertigen Körperschmuck
Galería de imágenes: desde el bosquejo hasta el adorno corporal terminado
GermanUnd dann habe ich die Technik eingesetzt, um sechs Arbeiten für Stefans’s Buch zu fertigen: "Things in My Life I've Learned So Far."
Hace poco hice también algunos impresionantes bordes barrocos, con pasta común y corriente.
GermanWir mussten ihn so fertigen, dass er sich in einer normalen Brise anmutig bewegen und Hurrikans überstehen konnte.
Tuvimos que diseñarlo de modo que se moviera con la brisas normales y a la vez resistiera vientos huracanados.
GermanIch fordere Rat und Kommission auf, das Parlament intensiver als bisher in die Debatte einzubeziehen, statt uns mit fertigen Konzepten zu konfrontieren.
Quiero solicitar un nuevo diálogo entre China y Taiwán y que la UE presione más por una solución al conflicto.
GermanWir glauben, dass ist weil die Abseilfaden-Seide, die verwendet wird um Rahmen und Gerüst für ein Netz zu fertigen, sehr kräftig sein muss.
Pensamos que es porque la seda del hilo de amarre, usada para hacer marcos y radios para una tela de araña, debe ser fuerte.
GermanIch bin im übrigen der Meinung, das letzte halbe Jahr hat gezeigt, daß es in so schwierigen Fällen keine fertigen Antworten gibt und nicht alles klar ist.
Por otra parte, creo que este período nos ha demostrado que, en expedientes tan difíciles no había respuestas dadas, que no estaba todo claro.
GermanIm Filmbereich könnte das eine signierte DVD vom fertigen Werk sein, ein Drehbuch, die Erwähnung im Abspann oder sogar ein Tag am Set.
En el área audiovisual, por ejemplo, puede ser un DVD firmado del trabajo final, un guion, la mención en los créditos, e incluso una invitación a pasar un día en el set.
GermanUnd nun hören wir - seit August geht dieses Gerücht um -, daß die Europäische Union einen Restanteil Fleischmehl von bis zu 0,15 Prozent im fertigen Futter zulassen will.
Y ahora oímos decir que la Unión Europea - circula la noticia desde agosto - pretende autorizar un residuo de harina de carne de hasta el 0,15 % del pienso terminado.
GermanWir müssen souverän genug sein, den Regierenden Freiräume zuzugestehen, damit sie ihre Maßanzüge fertigen und ihr Modell - auf das wir nicht verzichten - den Maßnahmen anpassen können.
Debemos tener la grandeza de admitir la libertad de los gobernantes para hacer esos trajes a medida y adaptar el modelo de traje -al que no renunciamos- a las medidas.
GermanGebrauchsfertige PlanungsdateienDie fertigen, in Schedule Builder erstellten Pläne sind bereits richtig formatiert und bereit für die Bearbeitung im Automationssystem.
Archivos de cronograma listos para usarLos cronogramas terminados creados en Schedule Builder están formateados correctamente y están listos para su procesamiento en el sistema de automatización.
GermanDas Pro Tools-System überträgt anschließend die fertigen Videosequenzen mit den von den Sound-Editors erstellten Audiospuren über das Interplay Production-System zur Synchronisation.
El sistema Pro Tools toma las secuencias de vídeo con pistas de audio creadas por los editores de sonido y las transfiere mediante el sistema Interplay Production para añadir la locución.
GermanDas Parlament muss künftig aktiv in die Erarbeitung dieses Berichts einbezogen und nicht einfach nur mit dem fertigen Produkt vor dessen Veröffentlichung konfrontiert werden.
El Parlamento tiene que estar implicado de forma activa en la elaboración de este informe en los años venideros, y no basta con que le sea presentado el artículo terminado antes de su publicación.