"gemein" translation into Spanish

DE

"gemein" in Spanish

DE gemein
volume_up
{adjective}

gemein (also: niederträchtig)
volume_up
infame {adj.}
Ein Cartoon muss witzig sein, darf gemein sein und Tabubrüche beinhalten, findet Greve.
Una historieta debe ser divertida, puede ser infame y también puede romper un tabú, opina Greve.
gemein (also: niedrig)
volume_up
villano {adj. m}

Context sentences for "gemein" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWir können all das, was wir seit Jahrhunderten gemein haben, besser nutzen.
Podemos sacar mayor partido de todo aquello que poseemos en común desde hace siglos.
GermanWie wenn Sie Ihre Frau gemein behandeln, weil Sie auf jemand anderen wütend sind.
Es como cuando eres malo con tu esposa porque estás molesto con otra persona.
GermanDennoch haben beide Länder etwas gemein, nämlich das strategische Interesse Russlands.
Sin embargo, ambos países tienen algo en común, es decir, el interés estratégico de Rusia.
GermanAllen Preisträgern dieses Jahres ist ihr Kampf für Menschenwürde und Freiheit gemein.
Todos los galardonados de este año tienen en común su lucha por la libertad y la dignidad humana.
GermanDie anderen beiden Vorschläge, die heute Abend erörtert werden, haben dies miteinander gemein.
Las otras dos propuestas que se están debatiendo esta noche tienen ese vínculo en común.
GermanDas ist ein europäisches Pilotprojekt, das mit dem amerikanischen Modell nichts gemein hat.
Es un proyecto piloto europeo, que no tiene nada en común con el modelo de los Estados Unidos.
German(Video:) Rebecca Saxe: Ist Ivan nun also gemein und frech, weil er Joshuas Brot genommen hat?
Video: RS: ¿Se portó mal Iván por haber tomado el sándwich de Josué?
GermanSehr interessant diese Dialektik, die den Fraktionen offensichtlich gemein ist!
Toda esta línea de argumentación, que parece ser común a los distintos grupos políticos, es muy interesante
GermanSie braucht nicht gemein, angsteinflößend oder schmerzhaft zu sein.
No necesita ser un castigo desagradable, atemorizante o doloroso.
GermanMeine Freundin Justine hat mir irgendwie meine Freundin Kelly weggenommen, und jetzt sind sie gemein zu mir.
Mi amiga Justine se juntó con mi amiga Kelly, y ahora están siendo malas conmigo.
GermanGemein ist ihnen allen der Wunsch, politische Ziele mit antidemokratischen Mitteln zu erreichen.
Lo que todos ellos comparten es un deseo de lograr fines políticos con medios antidemocráticos.
GermanEs ist nur – manchmal essen sie sie nicht, es ist einfach gemein.
Y no estoy exagerando, es simplemente-- y algunas veces no se los comen, es francamente malévolo.
GermanWir haben wichtige Werte mit den Amerikanern gemein.
Compartimos un conjunto sólido de valores con los Estados Unidos.
German– Ein Plädoyer für KairoSo unterschiedlich die beiden „DaF-Planeten“ scheinen, so viel haben sie auch gemein.
– in praise of Cairo As different as the two "DaF planets" may seem, they in fact have much in common.
GermanDas ist wahrscheinlich nicht überraschend, da er Ivan für gemein hält, weil er Joshuas Sandwich genommen hat.
Así que, quizás no es tan sorprendente que piense que Iván ha sido malo por tomar el sándwich de Josué.
GermanZunächst müsste man ein neues europäisches Projekt definieren, das nichts mit der Diktatur der Märkte gemein hat.
Habría que comenzar por redefinir un proyecto europeo que rompiera con los dictados de los mercados.
GermanEs sind diese ganz kurzen Fragmente, gemein kurz.
Son fragmentos muy cortos, brutal, indecentemente cortos.
GermanDiese Korallen können wirklich gemein sein.
Pero este pólipo seguirá diciéndonos que sus vecinos son claramente copias idénticas de sí mismo.
GermanEs gibt eine ganze Reihe sehr seltener Krankheiten, die leider eines gemein haben, daß sie häufig tödlich ausgehen.
Existen una serie de enfermedades poco frecuentes que tienen el rasgo común de ser a menudo fatales.
GermanMein Vater ist in einem Moment geistreich und gemein lustig und dann verändert sich die Schärfe in einem Herzschlag und lässt dich atemlos.
Así que hablamos unos minutos, y me dijo, "¿Por qué no les hablas de tus creencias?"