"häufen" translation into Spanish

DE

"häufen" in Spanish

DE häufen
volume_up
[häufend|gehäuft] {verb}

Das ist kein Einzelfall, sondern solche Vorkommnisse häufen sich.
Éste no es un caso aislado, sino que semejantes casos se vienen acumulando.
Zahlungsrückstände häufen sich, und die Hemmnisse sind bekannt.
Se acumulan retrasos en los pagos y son conocidos los obstáculos.
Wir müssen anerkennen und sehen, daß sich die Fälle häufen.
Tenemos que reconocer y que ver que se acumulan los casos.
Es gibt Stellen ohne Galaxien und Stellen mit Tausenden von Galaxien auf einem Haufen.
Hay lugares donde no hay galaxias y hay lugares donde hay miles de galaxias amontonadas, cierto.
Viele der Agenten dort schredderten so viele Dokumente wie sie konnten und ließen sie in regelrechten Haufen zurück.
Y muchos de los agentes destruyeron la mayor cantidad de documentos posible dejándolos amontonados.

Context sentences for "häufen" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIn Küstengebieten häufen sich Gegensätze und wiederholt auftretende Konflikte.
Los territorios costeros focalizan antagonismos y conflictos recurrentes.
GermanSeit seiner Amtsübernahme häufen sich die Tätigkeiten im Rahmen des zweiten Pfeilers.
Desde que ha asumido sus funciones, las actividades se multiplican en el segundo pilar.
GermanZwischen Leichenbergen und Getränkekästen häufen sich die Skandale.
Los escándalos se multiplican entre montones de cadáveres y cajones de refrescos.
GermanDas ist kein Einzelfall, sondern solche Vorkommnisse häufen sich.
Éste no es un caso aislado, sino que semejantes casos se vienen acumulando.
GermanEs wäre auch nicht richtig, eine Situation zu schaffen, in der sich Gerichtsverfahren häufen.
No sería bueno crear una situación que provocase la proliferación de procesos judiciales.
GermanDie Entlassungen bei den Fluggesellschaften häufen sich.
Las pérdidas de puestos de trabajo están aumentando en la industria aeronáutica.
GermanZahlungsrückstände häufen sich, und die Hemmnisse sind bekannt.
Se acumulan retrasos en los pagos y son conocidos los obstáculos.
GermanNeuerdings häufen sich die Versuche, die Union als Rechtsgemeinschaft auszuhöhlen.
Últimamente están proliferando los intentos de vaciar de contenido a la Unión en tanto que comunidad de derecho.
GermanFrau Präsidentin, Fälle wie dieser häufen sich in letzter Zeit.
Señora Presidenta, esto se está convirtiendo en una costumbre.
GermanBerichte über Folter, Verstümmelung und selbst Mord häufen sich zu sehr, um sie vom Tisch zu kehren.
Nos llegan tantas noticias de torturas, mutilaciones e incluso asesinatos que no podemos ignorarlas.
GermanWir müssen anerkennen und sehen, daß sich die Fälle häufen.
Tenemos que reconocer y que ver que se acumulan los casos.
GermanDann Vietnam, wo sich in den vergangenen Monaten die Festnahmen buddhistischer Mönche wegen ihrer Religion häufen.
Y Vietnam, donde los últimos meses se está deteniendo a monjes budistas debido a su religión.
GermanEs häufen sich vielmehr die Indizien, die auf die Verantwortung des FSB - des russischen Sicherheitsdienstes - hinweisen.
En cambio, existen indicios de que el FSB - los servicios secretos rusos - estuvo involucrado en dichos atentados.
GermanDie Fragen häufen sich inzwischen.
Entretanto surgen cada vez más preguntas.
GermanIn einem äußerst umfassenden Bereich häufen sich viele kleine Unzulänglichkeiten, und dies ist ein ernstes Problem, das wir bewältigen müssen.
Existen pequeños errores en un campo muy amplio y eso constituye un grave problema que debemos encarar.
GermanFrau Präsidentin, in der ganzen Welt häufen sich die negativen Stellungnahmen angesichts der Ereignisse in Afghanistan.
Señora Presidenta, en todo el mundo se están multiplicando las tomas de posición contra todo lo que está sucediendo en Afganistán.
GermanDie Anträge häufen sich.
Los expedientes de solicitud se acumulan.
GermanDie Geldvermögensbesitzer häufen doch derzeit ungeheure Vermögen an, die ihrerseits wieder nach Wiederanlage drängen.
Los propietarios de patrimonios en efectivo están acumulando actualmente unos patrimonios gigantescos que a su vez urgen para ser reinvertidos.
GermanDie Probleme häufen sich.
GermanDringend ist die Gesetzgebung auch, denn die Probleme häufen sich, und wir sollten die Bürger nicht alleine lassen.
También se necesita de forma urgente una legislación para los problemas que se están acumulando, ya que no sería bueno dejar que los consumidores se las arreglen solos.