"hart" translation into Spanish


Did you mean: härten
DE

"hart" in Spanish

DE hart
volume_up
{adjective}

hart (also: anstrengend, rau, herb, kaltherzig)
volume_up
duro {adj. m}
Die Verwaltung des Strukturfonds wird in diesem Jahr hart kritisiert.
La administración de los fondos estructurales recibe un trato muy duro este año.
Rumänien hat in den letzten Jahren hart gearbeitet und bedeutende Maßnahmen ergriffen.
En los últimos años Rumanía ha trabajado duro y ha adoptado medidas importantes.
Der Markt ist sehr hart für die Künstlerinnen und Künstler, die Marktbedingungen auch.
El mercado es muy duro para los artistas, las condiciones del mercado también.
hart (also: rau, herb, schwierig)
volume_up
dura {adj. f}
Ein und dieselbe Maßnahme kann das eine Land sehr hart, das andere Land weniger hart treffen.
La misma medida puede resultar muy dura para un país y afectar menos seriamente a otro.
Dieser Vorschlag ist für Irland besonders hart und ärgerlich.
Esta propuesta es especialmente dura y perniciosa para Irlanda.
Der Schlag bei den Parlamentswahlen hat die Ultrakonservativen sehr hart getroffen.
Las elecciones parlamentarias supusieron una bofetada muy dura para los ultraconservadores.
hart (also: belastbar, kräftig, stark, deftig)
volume_up
fuerte {adj. m/f}
Der Winter ist ganz schön hart, in seiner Heimat ist das ganz anders.
El invierno es fuerte, justo el clima opuesto al de su ciudad natal.
Wir wollen jedoch ein starkes Europa, ein Europa hart wie Stahl.
Queremos una Europa fuerte, una Europa tan fuerte como el acero.
Das ist ein harter Schlag für die Umwelt, den Tourismus und die Landwirtschaft.
Este ha sido un fuerte golpe para el medio ambiente, el turismo y la agricultura.
hart
volume_up
férrea {adj. f}
volume_up
firme {adj. m/f}
Sie hat gewusst, wann sie hart bleiben musste und wann Zugeständnisse nötig waren.
Ha sabido cuándo mantenerse firme y cuándo hacer concesiones.
Bitte, bleiben Sie hart, was die militärische Absicherung des Friedens betrifft!
Por favor, permanezcan firmes en lo que se refiere al aseguramiento militar de la paz.
Da sind wir hart geblieben, und jetzt zeigt es sich, daß wir den richtigen Weg gegangen sind.
Allí nos mantuvimos firmes y ahora se pone de manifiesto que hemos ido por el camino correcto.
volume_up
inflexible {adj. m/f}
Wir müssen den Dialog mit der Zivilgesellschaft fördern, aber gleichzeitig hart gegenüber jenen auftreten, deren einziges Argument ein Stein in der Hand ist.
Hay que estimular el debate con la sociedad civil, pero tenemos que ser inflexibles contra los que tienen la piedra en la mano como único argumento.
hart
volume_up
férreo {adj. m}

Context sentences for "hart" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDie Menschen haben sehr hart gearbeitet und binnen kurzer Zeit eine Menge erreicht.
La gente ha trabajado muy duramente y conseguido grandes logros en poco tiempo.
GermanSie müssen hart daran arbeiten, um das Vertrauen des Parlaments zurückzugewinnen.
Se tiene que comprometer para volver a ganar la confianza de este Parlamento.
GermanNatürlich sind diese hart verdrahtet, aber wir brauchen sie auf ausgeklügelte Weise.
Por supuesto, están pre-fijados, pero los usamos todavía de manera sofisticada.
GermanBitte, bleiben Sie hart, was die militärische Absicherung des Friedens betrifft!
Por favor, permanezcan firmes en lo que se refiere al aseguramiento militar de la paz.
GermanDie Verhandlungen mit dem französischen Vorsitz waren zwar höflich, aber hart.
Las deliberaciones con la Presidencia francesa fueron corteses pero duras.
GermanEs ist an der Zeit, dass die EU gegen Nachahmungen und Produktpiraterie hart durchgreift.
Es hora de que la UE se enfrente con firmeza a la falsificación y la piratería.
GermanVon beiden weiß ich, dass sie von Anfang an hart an diesem Thema gearbeitet haben.
Sé que ambos se han desvivido por esta cuestión desde el primer momento.
GermanIn Ihrem Fall ist der Präsidentschaft auch bewußt, wie hart Sie arbeiten.
Y, en su caso, además le consta a esta Presidencia el rigor con el que usted trabaja.
GermanWie Sie wissen, war mein Wahlkreis Dumfries and Galloway besonders hart betroffen.
En mi propia circunscripción, Dumfries y Galloway, esa cuestión nos ha afectado muchísimo.
GermanDer Computer scheint schnell zu sein – sie arbeitet ziemlich hart und Leute laufen rum.
En la computadora, cuando tu mueves tu ratón, la flecha se mueve alrededor.
GermanWie schon gesagt, wurden die Ergebnisse bei der passiven Sicherheit hart erkämpft.
Como ya se ha dicho, se ha luchado mucho por los resultados en materia de seguridad pasiva.
GermanUnsere Präsidentschaft wird in den nächsten Wochen hart weiterarbeiten.
Nuestra Presidencia seguirá trabajando intensamente en las próximas semanas.
GermanWir müssen hart arbeiten und am Ball bleiben, aber wir werden es schaffen.
Hace falta trabajar, trabajar, trabajar, empujar, empujar, empujar, pero lo lograremos.
GermanDie Labour-Regierung greift hart gegen Verbrechen und Ordnungswidrigkeiten durch.
El Gobierno laborista está adoptando medidas enérgicas contra la delincuencia y el desorden.
GermanEr beklagte sich bei mir mit folgenden Worten: " Das Leben an Bord ist hart und beschwerlich.
Se lamentó diciéndome: " Las condiciones de vida a bordo son duras, agotadoras.
GermanIn der Schweineproduktion sind die Wettbewerbsbedingungen besonders hart.
Las condiciones de la competencia son particularmente duras en la producción de cerdos.
GermanDeshalb müssen wir alle Register ziehen und hart durchgreifen, und zwar überall.
Por tanto, tenemos que desactivar todos los frenos y actuar enérgicamente en todos los frentes.
GermanIch denke, man muß sehr hart auftreten und den Weg des Rates weitergehen.
Pienso que debemos ser muy enérgicos y continuar por la vía del Consejo.
GermanHerr Präsident, à la guerre comme à la guerre, gelobt sei, was hart macht, heißt es.
Señor Presidente, à la guerre comme à la guerre, como se suele decir.
GermanHoffentlich arbeitet er auch hart daran, unseren heutigen Empfehlungen Folge zu leisten.
Espero que también se esmere en seguir nuestras recomendaciones de hoy.