"honorieren" translation into Spanish

DE

"honorieren" in Spanish

DE honorieren
volume_up
[honorierend|honoriert] {verb}

Mit Spenden können Leser die Arbeit honorieren.
Los lectores pueden honrar los trabajos con sus donaciones.
honorieren

Synonyms (German) for "honorieren":

honorieren

Context sentences for "honorieren" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWir möchten die Arbeit honorieren, wir möchten die Qualität der Produkte honorieren, Herr Fantuzzi, es tut uns leid.
Señor Fantuzzi, lo siento, pero queremos remunerar el trabajo y la calidad de los productos.
GermanMan prüfe den paradigmatischen Fall Mosambiks als ein Beispiel, das man im Gedächtnis behalten, fördern und honorieren muß.
Véase el caso paradigmático de Mozambique como ejemplo que retener, promover y premiar.
GermanGleichzeitig muss die Europäische Union deutlich machen, dass sie ihrerseits bereit ist, die eingegangenen Verpflichtungen zu honorieren.
Al mismo tiempo, la Unión Europea necesita transmitir una señal clara de que está dispuesta a cumplir sus compromisos.
GermanWir werden das sehr honorieren.
GermanSie wollen jetzt weitere Verzögerungen vermeiden, und wir müssen, wie ich meine, sie in ihren Anstrengungen ermutigen und unterstützen und ihre Bemühungen honorieren.
Ahora están deseando evitar nuevos retrasos y yo creo que debemos alentar, apoyar y premiar estos esfuerzos.
GermanNutzer für das Aufrufen von Anzeigen oder die Ausführung von Suchen zu honorieren oder Dritten ein Entgelt für solche Aktivitäten zu bieten.
compensar a los usuarios por ver anuncios o realizar búsquedas, ni prometer una compensación a un tercero a cambio de tales acciones,.
GermanDann könnten wir eine Anpflanzung honorieren, die überhaupt nicht mehr auf die Frucht abzielt, und daher werden wir dem Berichterstatter folgen.
En este caso, remuneraríamos un cultivo que ya no estaría en absoluto orientado a los frutos, por lo que vamos a seguir al ponente.
GermanWir müssen endlich die hochqualifizierte Arbeit der Kindererziehung in der Familie als vollwertige Arbeit anerkennen und diese Leistung honorieren.
Debemos reconocer finalmente el trabajo de alta cualificación del cuidado de los hijos en la familia como un trabajo digno de valorarse y respetar esta prestación.
GermanUm die Entwicklung neuartiger Produkte zusätzlich zu honorieren, sieht der Vorschlag eine potenzielle Verlängerung des Schutzzeitraums auf bis zu elf Jahre vor.
Para recompensar la innovación y la investigación en productos nuevos, la propuesta prevé una posible ampliación del período de protección hasta 11 años.
GermanPolitisch honorieren wir damit auch das Ergebnis eines Reformprozesses, der über die Jahre leider nicht nur friedlich verlaufen ist.
Desde un punto de vista político, con ello honoramos, además, el resultado de un proceso de reforma que lamentablemente no siempre ha discurrido de manera pacífica en el transcurso de los años.
GermanAber wir müssen uns auch darüber im klaren sein, daß in dem Augenblick, in dem sich wirklich etwas zum Besseren wendet, wir dies auch entsprechend honorieren müssen.
Pero también debemos tener claro que, en un momento en el que se está produciendo en verdad algún cambio favorable, tenemos que reconocer asimismo debidamente este hecho.
GermanDie Völker im Osten Europas sehen in der Europäischen Union, in der Einigung Europas die große Hoffnung für ihre Zukunft, und wir müssen und wollen diese Hoffnung honorieren!
Los pueblos de la Europa oriental ven en la Unión Europea, en la unión de Europa, la gran esperanza para su futuro y nosotros tenemos que hacer honor a esa esperanza.
GermanUnsere Fraktion fordert den Rat auf, den guten Glauben des Parlaments zu honorieren, den dieses mit der Respektierung des Zeitplans, um den der Rat bei diesem Bericht gebeten hatte, gezeigt hat.
El Grupo del PSE insta al Consejo a reconocer la buena fe demostrada por el Parlamento al respetar el calendario que el Consejo deseaba para este informe.
GermanEine reformierte Agrarpolitik muss das europäische Agrarmodell erhalten und die Erfüllung der multifunktionellen Aufgaben der Landwirtschaft durch die Landwirte entsprechend honorieren.
La política agrícola reformada debería mantener el modelo agrícola europeo y dar a los agricultores un pago razonable por el destino multifuncional de la agricultura.
GermanDie Kommission hat die notwendige Bereitschaft gezeigt, das sollten wir honorieren, und die anderen sollten diese Dinge nicht für ihren persönlichen Wahlkampf benutzen.
La Comisión ha mostrado la voluntad necesaria y creo que esto también hay que recompensarlo, así todos los demás dejarán de utilizar este tema en sus propias campañas electorales personales.
GermanInhalte mit Bezug auf Programme, die Nutzer für das Klicken auf Anzeigen oder Angebote, für das Ausführen von Suchen, für das Besuchen von Websites oder für das Lesen von E-Mails honorieren.
contenido relacionado con programas que compensan a los usuarios por hacer clic en anuncios u ofertas, realizar búsquedas, navegar por sitios web o leer mensajes de correo electrónico,.