"huebner" translation into Spanish

DE

"huebner" in Spanish

See the example sentences for the use of "huebner" in context.

Context sentences for "huebner" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIch habe kürzlich mit meiner Kollegin Hübner an einer Konferenz in Polen teilgenommen.
Hace poco asistí a una conferencia en Polonia con mi colega, la señora Hübner.
GermanDamit erklärt sich natürlich die von Frau Hübner vorgeschlagene Strategie.
Se entiende bien así la estrategia propuesta por la señora Hübner.
GermanKommissarin Hübner hat erläutert, woran der Rat im Moment arbeitet.
La Comisaria Hübner ha explicado a qué se dedica actualmente el Consejo.
GermanHeute, sehr geehrte Frau Hübner, sehr geehrter Herr Manninen, werden wir zur zweiten Phase übergehen.
Hoy, señora Hübner, señor Manninen, vamos a proceder a la segunda fase.
GermanKommissarin Hübner hat das heute Abend erneut festgestellt.
La Comisaria Hübner ha hecho hincapié en esta idea esta tarde.
GermanIch danke Ihnen für Ihre Antwort, Frau Kommissarin Hübner.
Gracias por su respuesta, señora Hübner.
GermanFrau Danuta Hübner, für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, möchte Standortverlagerungen in Europa erleichtern.
La señora Danuta Hübner, Comisaria de Política Regional, quiere facilitar las deslocalizaciones en Europa.
GermanOhne Lutz Hübner, Holger Schober oder Kristo Šagor – um nur einige zu nennen – wäre diese Theaterarbeit in Deutschland nicht denkbar.
Sin Lutz Hübner, Holger Schober o Kristo Šagor –solo por nombrar a algunos– ese trabajo teatral sería impensable en Alemania.
GermanDie Nominierung der designierten polnischen Kommissarin, Frau Hübner, ist mit Sicherheit auf diese Weise abgelaufen, und von ihr haben wir keine positive Meinung.
Así fue, desde luego, como se eligió a la candidata polaca, la señora Hübner, y nuestra opinión sobre ella es negativa.
GermanFrau Hübner hatte die Freundlichkeit, mir mitzuteilen, die Haltung des Bürgermeisters sei ineffizient; mit anderen Worten, er hat um nichts gebeten.
La señora Hübner ha tenido la amabilidad de decirme que la actitud del alcalde es infructuosa; en otras palabras, que no ha pedido nada.
GermanWie Kommissarin Hübner ausgeführt hat, wird auf den territorialen Zusammenhalt Druck ausgeübt, und sie hat das Parlament im Grunde um Unterstützung gebeten.
Como ya ha dicho la Comisaria Hübner, la cohesión territorial está bajo presión, y en realidad pedía el apoyo de este Parlamento.
Germander katalanischen Premiere seines Stückes "Aussetzer", war Lutz Hübner in der Sala Beckett zu Gast, wo er mit uns über seine Arbeit als Theaterautor sprach.
GermanKommissarin Hübner wird uns noch in diesem Jahr besuchen, um sich selbst von den beeindruckenden Projekten zu überzeugen, die in diesem Rahmen finanziert werden.
Este año recibiremos la visita de la Comisaria Hübner a esta región para ver algunos de los impresionantes proyectos que se han financiado.
GermanIch möchte Kommissarin Hübner eine Frage stellen: können Sie weitere Initiativen zugunsten der Bürger vorweisen, wie es die Regionen und Städte gerade getan haben?
Tengo una pregunta para la Comisaria Hübner:¿puede lanzar iniciativas adicionales en nombre del público, tal y como han hecho las regiones y las ciudades?
GermanWas die pädagogische Ebene angeht, weiß ich, dass Sie, Frau Hübner, mit ihren Mitarbeitern bereits eine Reihe von Konferenzen zur Bewusstseinsbildung organisiert haben.
Desde el punto de vista educativo, señora Hübner, sé que usted ya ha organizado, junto con sus colaboradores, una serie de conferencias de divulgación.
GermanEhre, patriarchalisches Weltbild, Freundschaft, Liebe und Kontrollverlust sind die zentralen Themen, die Hübner hier zu einem packenden Plot mixt.
El honor, una visión patriarcal del mundo, amistad, amor y pérdida del autocontrol son los temas centrales que Hübner mezcla en la obra para desarrollar una trama cautivante.
GermanDie Katastrophe erfüllt eindeutig die Bedingungen, die von Kommissarin Hübner für die Mobilisierung des Solidaritätsfonds der EU als Voraussetzung genannt wurden.
No cabe duda de que esta situación cumple las condiciones excepcionales que el Comisario Hübner ha considerado aceptables para recurrir al Fondo de Solidaridad de la UE.
GermanMit „Ehrensache“ nimmt Lutz Hübner Bezug auf einen authentischen Fall und zeigt, daß Menschen zwar in derselben Stadt, aber trotzdem in verschiedenen Welten leben können.
En “Cuestión de honor”, Lutz Hübner hace referencia a un caso auténtico y demuestra que seres humanos pueden vivir en la misma ciudad, pero simultáneamente en mundos diferentes.
GermanNachdem ich darüber etwas mit Frau Hübner diskutiert hatte, schien mir, dass sie dafür empfänglich ist, und ich bitte die Kommission, dem in angemessener Weise Rechnung zu tragen.
Después de haberlo discutido un poco con la señora Hübner, me ha parecido que era sensible a ello, pero realmente quisiera que la Comisión lo tuviera debidamente en cuenta.
GermanWir begrüßen Herrn Péter Balázs, wir begrüßen Joe Borg, Ján Figel ', Dalia Grybauskaitė, Danuta Hübner, Siim Kallas, Sandra Kalniete, Markos Kyprianou, Janez Potoč nik und Pavel Telič ka.
Damos la bienvenida a Péter Balázs, Joe Borg, Ján Figel ', Dalia Grybauskaitė, Danuta Hübner, Siim Kallas, Sandra Kalniete, Markos Kyprianou, Janez Potoč nik y Pavel Telič ka.

Other dictionary words

German
  • huebner

Translations into more languages in the bab.la English-Russian dictionary.