DE

hungern [hungernd|gehungert] {verb}

volume_up
1. general
Eine Milliarde Menschen werden heute hungern.
1000 millones de personas pasarán hambre el día de hoy.
Sie können ihn doch essen und müssen so nicht hungern!
¡Que se lo coman y así no pasarán hambre!
Sie hungern bereits, was können sie darüber hinaus tun, um das westliche Finanzsystem zu retten, Herr Kommissar?
Ya están pasando hambre, qué más pueden hacer para salvar el sistema financiero de occidente, señor Comisario?
hungern
Aber wenn eine Knappheit kam, wenn reiche und arme und trockene Jahre kamen, dann mussten die Menschen hungern.
Pero cuando llegaban la escasez y las vacas flacas y las sequías, sufrían grandes hambrunas.
Ein Siebtel der Weltbevölkerung leidet an chronischem Hunger.
Uno de cada siete seres humanos sufre de hambre crónica.
800 Millionen Menschen in der Welt leiden an Hunger, und täglich sterben 80 000 Menschen an Hunger.
Ochocientos millones de personas sufren hambre en el mundo y 24.000 personas mueren de hambre cada día.
2. "nach"
hungern
3. "fasten"
10 IRA-Gefangene waren gerade dabei, sich zu Tode zu hungern, als Protest gegen die Bedingungen im Gefängnis.
10 prisioneros del IRA estaban en proceso de ayunar hasta su muerte en protesta por las condiciones de las cárceles.

Synonyms (German) for "hungern":

hungern

Context sentences for "hungern" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDie Armen hungern, sie haben keine Arbeit und sie haben Angst vor Krankheiten.
Las poblaciones pobres tienen hambre, no tienen trabajo y temen a las enfermedades.
GermanGanz einfach: In Serbien dürfen die Menschen in diesem Winter weder frieren noch hungern.
Es muy sencillo: este invierno los serbios no pueden morirse de frío o de hambre.
GermanAber Bauern im Rest der Welt sind interessanterweise ziemlich dünn, und das ist so, weil sie hungern.
La mayoría de la gente con hambre en el mundo son agricultores de supervivencia.
GermanInnerhalb von fünf Monaten begannen alle Malawier zu Tode zu hungern.
Durante cinco meses todos en Malawi empezaron a morirse de hambre.
GermanGleichzeitig hungern viele Menschen auf der Welt.
Por otra parte, son muchas las personas que mueren de hambre en todo el mundo.
GermanViele afghanische Frauen sind Kriegerwitwen, und ohne ihr Einkommen muß die Familie hungern.
Muchas mujeres afganas son viudas de guerra y si no pueden ganar dinero, sus familias perecerán de hambre.
GermanUnd wir wollen die Armen in den Städten nicht dem Hungern ausliefern.
Y no queremos relegar a la urbe pobre a la inanición.
GermanEchte Sicherheit ist nach Verbindungen zu hungern anstatt nach Macht.
La real seguridad es ansiar conexion en vez de poder.
GermanAber wenn eine Knappheit kam, wenn reiche und arme und trockene Jahre kamen, dann mussten die Menschen hungern.
Pero cuando llegaban la escasez y las vacas flacas y las sequías, sufrían grandes hambrunas.
GermanIch habe Mädchen in Amerika gesehen, die sich zu Tode hungern, in Institutionen um einer Idealvorstellung ihrer selbst zu ähneln.
He visto chicas quienes eran golpeadas por sus madres, y hermanos y padres y tíos.
GermanUnd Chris meint, die Leute hungern nach Videos von mir.
Y como dice Chris, hay avidez por ver mis videos.
GermanEine Milliarde Menschen werden heute hungern.
1000 millones de personas pasarán hambre el día de hoy.
GermanSie hungern bereits, was können sie darüber hinaus tun, um das westliche Finanzsystem zu retten, Herr Kommissar?
Ya están pasando hambre, qué más pueden hacer para salvar el sistema financiero de occidente, señor Comisario?
GermanSie können ihn doch essen und müssen so nicht hungern!
¡Que se lo coman y así no pasarán hambre!
German10 IRA-Gefangene waren gerade dabei, sich zu Tode zu hungern, als Protest gegen die Bedingungen im Gefängnis.
10 prisioneros del IRA estaban en proceso de ayunar hasta su muerte en protesta por las condiciones de las cárceles.
GermanSeit acht Jahren hungern sie das irakische Volk aus, und zwar in Wirklichkeit, um damit ihre Ölinteressen zu wahren.
Matan de hambre desde hace ya casi ocho años al pueblo iraquí, en realidad para preservar sus intereses petroleros.
GermanVon Geburt an hungern wir auch nach Vergnügen.
GermanFast 800 Millionen Menschen hungern.
GermanDiese und viele ähnliche Erfahrungen überzeugten mich, dass es massenhaft kluge Kinder in Afrika gibt - einfallsreiche Kinder, gebildete Kinder -, die nach Chancen hungern.
-- niños inventores, niños intelectuales-- y privados de oportunidades.
GermanWir hungern nach Veränderung.