"kostbar" translation into Spanish

DE

"kostbar" in Spanish

ES

DE kostbar
volume_up
{adjective}

kostbar (also: teuer)
volume_up
caro {adj. m}
kostbar (also: teuer)
volume_up
cara {adj. f}

Synonyms (German) for "kostbar":

kostbar

Context sentences for "kostbar" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanSie ist zu kostbar, um zum Spielball reicher Touristen aus dem Westen zu werden.
Es demasiado valiosa como para convertirse en el juguete de turistas occidentales ricos.
GermanUnd so zeigte sich, dass die Zeit zum Einmischen – glücklicherweise – kostbar und knapp bemessen war.
Y así resultó que – afortunadamente– fueron escasas las ocasiones en las que se entrometió.
GermanDas Leben aller unserer Bürger, insbesondere der jungen Menschen, ist uns zu kostbar, um sorglos damit umzugehen.
Las vidas de todos nuestros ciudadanos, sobre todo las de nuestros jóvenes, valen demasiado como para no valorarlas.
GermanDarum war Maastricht auch hierin eine verpaßte Chance, und Europa ist für uns zu kostbar, um Ja zu diesem Bericht zu sagen.
Por eso, también en ese sentido, Maastricht fue una oportunidad perdida y Europa nos es demasiado querida para que podamos decir sí al presente informe.
GermanAlso noch einmal, warum gehen wir diese verrückten Risiken bei etwas ein, dass so kostbar ist?
Lo que sucede es que simplemente no sabemos en qué momento, el calentamiento que estamos produciendo se volverá completamente aplastante por efecto de los rizos de retroalimentación.
GermanWenn die Ressourcen kostbar und knapp sind, warum beuten wir sie dann aus und verschleudern sie zu Preisen, die weit unter ihrem eigentlichen Wert liegen?
Si existen recursos preciados y escasos,¿por qué los explotamos y los vendemos a unos precios que están por debajo de su valor real?
GermanDie Menschenrechte sind mir zu kostbar, um als Vehikel für den Transport von irgendwelchen Ideologien herhalten zu müssen und mißbraucht zu werden.
Y yo opino que los derechos humanos son demasiado valiosos para ser rebajados a un mero vehículo de transporte de una ideología cualquiera o para ser objeto de abuso.
GermanNun gut, ohne Ironie möchte ich jedoch sagen, dass diese Fischarten, die entfernt von den Festlandsschelfs leben, kostbar und Teil der reichen Vielfalt des Meereslebens sind.
Bromas aparte, sin embargo, debo decir que dichas especies, que se encuentran lejos de las plataformas continentales, son especies muy preciadas y forman parte de la rica y diversa fauna marina.