"kostenfrei" translation into Spanish

DE

"kostenfrei" in Spanish

DE

kostenfrei

volume_up
kostenfrei
Und auch aus einem zweiten Grund: Was passiert denn heutzutage in den Ländern, wo die Entsorgung nicht kostenneutral oder kostenfrei ist?
Y también por un segundo motivo:¿qué pasa hoy en los países en los que el desguace no es gratuito?
Haz clic aquí para solicitar tu licencia de actualización gratuita >
Anfang Oktober haben Ihre Bibliothek und der Wissenschaftsverlag Springer eine Vereinbarung geschlossen, um Forschungsliteratur online kostenfrei zugänglich zu machen.
A principios de octubre, su Biblioteca y la editorial científica Springer cerraron un acuerdo para dar acceso gratuito online a literatura de investigación.
kostenfrei
Nutzen Sie die Vorteile des kostenfreien und ausführlichen CFD und Forex Informationszentrums von Markets.
Benefíciese del completo centro de formación gratuita en CFDs y Forex de Markets.
Haz clic aquí para solicitar tu licencia de actualización gratuita >
Die materielle, medizinische, psychologische und soziale Unterstützung muß unmittelbar gewährleistet werden können und zum Zeitpunkt der Bereitstellung für das Opfer kostenfrei sein.
Debe prestarse de inmediato y de forma gratuita asistencia a las víctimas en el plano material, médico, psicológico y social.

Context sentences for "kostenfrei" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanEine Kopie der Medien wird kostenfrei bei der Erstbestellung ausgeliefert.
Se envía una copia de medios de instalación con el pedido inicial.
GermanDie Website wird kostenfrei angeboten und kann dementsprechend unter Umständen fehlerhaft sein.
La Web se ofrece sin cargo, y por consiguiente se suministra “tal cual” y con todos sus defectos.
GermanDie Tatsache, dass man – solange man spielt – kostenfrei trinken kann, spricht für sich.
El simple hecho de que uno obtenga bebidas gratis —siempre, claro está, que no deje de jugar— ya es bastante revelador.
GermanDa auf Youtube jeder kostenfrei Filme veröffentlichen kann, bietet sich das Portal als Vorführraum an.
Y puesto que en youtube cualquier persona puede publicar películas, el portal se ofrece como una buena vitrina.
GermanUnd auch aus einem zweiten Grund: Was passiert denn heutzutage in den Ländern, wo die Entsorgung nicht kostenneutral oder kostenfrei ist?
Y también por un segundo motivo:¿qué pasa hoy en los países en los que el desguace no es gratuito?
GermanNachfolgend aufgeführtes Informationsmaterial ist kostenfrei bei der EZB erhältlich (solange der Vorrat reicht).
La versión impresa del material que figura a continuación puede solicitarse sin cargo alguno al BCE hasta agotar existencias.
GermanEs muss sich um ein sehr einfaches und wirksames System handeln, das dabei vor allem für alle momentanen Bootsbesitzer kostenfrei ist.
Debe ser muy simple y efectivo y, sobre todo, sin cargas para todos los que tienen embarcaciones actualmente.
GermanDrittens: E-Mail-Werbung wird als solche im E-mail-Briefkasten erkennbar und einfach und kostenfrei im Einzelfall zu löschen sein.
En tercer lugar: la publicidad por e-mail será reconocible como tal en el buzón de e-mail y en cada caso será eliminable fácilmente y sin coste alguno.
GermanWir können sie dauerhaft, frei und uneingeschränkt über unsere Angebote zur Verfügung stellen – und wir können und dürfen dies auch kostenfrei tun.
En nuestras ofertas podemos ponerla disponible por tiempo indefinido, libremente y sin restricciones, y material y legalmente podemos hacerlo también gratis.
GermanDie materielle, medizinische, psychologische und soziale Unterstützung muß unmittelbar gewährleistet werden können und zum Zeitpunkt der Bereitstellung für das Opfer kostenfrei sein.
Debe prestarse de inmediato y de forma gratuita asistencia a las víctimas en el plano material, médico, psicológico y social.
GermanAnfang Oktober haben Ihre Bibliothek und der Wissenschaftsverlag Springer eine Vereinbarung geschlossen, um Forschungsliteratur online kostenfrei zugänglich zu machen.
A principios de octubre, su Biblioteca y la editorial científica Springer cerraron un acuerdo para dar acceso gratuito online a literatura de investigación.
German" Gauner nutzen jede europäische Gesetzeslücke ", so die Überschrift eines Magazins, das an mehr als 3 Millionen deutsche Haushalte kostenfrei geliefert wird.
« Los sinvergüenzas aprovechan todas las lagunas jurídicas europeas», así reza el título de una revista que se envía gratuitamente a más de 3 millones de hogares alemanes.
GermanDie Dokumentenbank der Union muss für die Öffentlichkeit in allen Amtssprachen und kostenfrei zugänglich sein; die Einrichtung interaktiver Portale ist zu fördern.
La base del documento de la Unión debe ser accesible al público en todas las lenguas oficiales, debe ser gratuita y debe promover el desarrollo de portales interactivos.
GermanDecken Sie Windows mit Software Assurance ab, können Sie Ihre lizenzierten PCs nutzen, um Zugriff auf die virtuelle Desktop-Umgebung Ihres Unternehmens zu erhalten und dies kostenfrei.
Apoye su entorno de Desktop VirtualCuando tenga Software Assurance en Windows, puede usar su PC para acceder al entorno de desktop virtual de su empresa sin ningún coste adicional de licenciamiento.