"mittels" translation into Spanish

DE

"mittels" in Spanish

DE mittels
volume_up
{preposition}

mittels (also: anhand, anhand von)
Dies kann mittels eines Berichtigungsschreibens erfolgen.
Estas modificaciones pueden hacerse mediante una carta rectificativa.
Dieses Hauptziel heißt: den Finanzmarkt Europa mittels Pensionsfonds stärken.
Este objetivo es: fortalecer el mercado financiero de Europa mediante los fondos de pensiones.
Alles andere lässt sich mittels einfacher Gesetzgebung regeln.
Todo lo demás puede solucionarse mediante por la vía de la simple legislación.

Context sentences for "mittels" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanUnd mittels dieses Systems können wir die Potenz von Krebsmedikamenten testen.
Y usando este sistema podemos probar la potencia de las drogas contra el cáncer.
GermanIch begrüße die Idee, Europa mittels konkreter Projekte Geltung zu verschaffen.
Aplaudo la idea de utilizar proyectos concretos para seguir poniendo a Europa en el mapa.
GermanUnd das Unsichtbare, das müssen Sie zugeben, erfahren wir nicht mittels unserer Sinne.
Y las no vistas, hay que admitirlo, no nos vienen a través de los sentidos.
GermanDas ist die Art von Unterstützung, die wir mittels eines neuen Vertrags anstreben sollten.
Ese es el tipo de apoyo que debemos conseguir por medio de un nuevo Tratado.
GermanDer Grund dafür, warum es so viel Farbe ausstrahlt, ist dass es sich mittels Licht verändert.
La razón por la que tiene mucho color es porque cambia con el uso de la luz.
GermanEs geht um Organisationen, die sich auf allerlei Art mittels perverser Aktivitäten bereichern.
Se trata de organizaciones que se enriquecen con todo tipo de actividades perversas.
GermanSie bestand vor allem darin, mittels eines neuen Artikels Komitologieregeln einzuführen.
Consistía especialmente en introducir normas de comitología a través de un nuevo artículo.
GermanStattdessen versucht sie, sich mittels Bestechung beliebt zu machen.
En vez de ello, intenta sobornar su camino hacia una posición favorable.
GermanMittels eines neuen Beschlusses im Jahre 1998 wurde das Amt in eine Task Force umgewandelt.
Una nueva decisión de 1998 transformó la oficina en un grupo operativo.
GermanWeshalb sollen wir unsere Unterleibsentzündungen künftig mittels des Verzehrs von Käse kurieren?
¿Qué motivos hay para curarnos las infecciones abdominales con un bocadillo de queso?
GermanDie Verwaltungsreform kann nur mittels Zusammenarbeit durchgeführt werden.
La reforma de la administración no puede hacerse sin cooperación.
GermanDiese Menschen werden mittels entwürdigender Prüfungen dazu gezwungen, ihr Land zu verlassen.
Estas personas se están viendo obligadas con interrogatorios humillantes a abandonar su país.
GermanChina kann nun nicht mehr wie bislang politische Ziele mittels wirtschaftlicher Sanktionen verfolgen.
Ahora China ya no puede perseguir fines políticos con sanciones económicas.
GermanDies beinhaltet technische Zeichnungen, industrielle Fertigung und Montage mittels Arbeiterteams.
Esto abarca planos, manufactura industrial y construcción usando equipos de trabajadores.
GermanIch gebe Ihnen ein Beispiel von dreien dieser Werkzeuge, mittels welcher wir mit dem Körper kommunizieren.
Les daré un ejemplo de tres de estas herramientas para conversar con el cuerpo.
GermanKunst wäre eines der Werkzeuge, mittels derer wir unsere Gesellschaft verbessern können.
El arte debería ser una herramienta para mejorar la sociedad.
GermanIn Cancún haben wir dazu mittels einer parlamentarischen Konferenz einen weiteren kräftigen Anstoß gegeben.
En Cancún, le dimos un fuerte impulso por medio de una conferencia parlamentaria.
GermanManch einer hofft, er könne die vorliegende Richtlinie mittels Änderungsvorschlägen ihrer Substanz berauben.
Hay quienes han presentado enmiendas destinadas a vaciar la directiva de contenido.
GermanDiese späte Stunde erhält all die Publizität, über die das Parlament mittels aller seine Mechanismen verfügt.
Tiene la publicidad que tiene el Parlamento a través de todos sus mecanismos.
GermanSchnellere Farbkorrektur und schnelleres Editing mittels Artist Color- und Transport-Controllern
Acelera la corrección de color y la edición con los controladores Artist Color y Artist Transport