"nach und nach" translation into Spanish

DE

"nach und nach" in Spanish

DE nach und nach
volume_up
{adverb}

nach und nach (also: allmählich)
Drittens: erarbeiten Sie nach und nach einen eigenen Zieltermin für jeden Beitrittskandidaten.
En tercer lugar: fijemos paulatinamente fechas límite para cada país candidato.
Unter internationalem Druck zeichnet sich endlich nach und nach eine Lösung ab.
Finalmente, bajo la presión internacional, empieza a manifestarse paulatinamente una solución.
Nach und nach wird die demographische Herausforderung sowohl zu Problemen bei den Staatsfinanzen als auch zu Arbeitskräftemangel führen.
Paulatinamente, el reto demográfico irá englobando problemas relacionados con las finanzas del estado y con la escasez de mano de obra.

Similar translations for "nach und nach" in Spanish

nach adjective
nach adverb
Spanish
nach preposition
nach
Spanish
nach ... preposition
Spanish
und conjunction
Spanish
und
Spanish

Context sentences for "nach und nach" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWir haben nach und nach eine Reihe von Funktionsstörungen und Mängel aufgedeckt.
Progresivamente hemos ido sacando a la luz una serie de disfunciones y carencias.
GermanChina möchte natürlich nach und nach zu einem internationalen Akteur werden.
Está claro que la China quiere convertirse poco a poco en protagonista mundial.
GermanSelbst die Organe der Europäischen Union haben dies nach und nach anerkannt.
Eso mismo ha sido reconocido sucesivamente por los órganos de la Unión Europea.
GermanDieser politische und sicherheitspolitische Dialog wird nach und nach ausgefüllt.
El diálogo político y de seguridad irá adquiriendo contenido gradualmente.
GermanText oder Objekte können damit auf einer Folie nach und nach angezeigt werden.
También son una buena forma de revelar texto u objetos paso a paso en una diapositiva.
GermanNach und nach werden wir alle zu registrierten Konsumenten von klassifizierten Produkten.
Todos vamos convirtiéndonos en consumidores catalogados de productos clasificados.
GermanDamit können Sie nach und nach eine kontrollierte Migration durchführen.
De esta forma, podrá realizar una migración controlada a lo largo del tiempo.
GermanNach und nach wird Google+ Direkt aber umfassender verfügbar gemacht.
Con el tiempo, aumentaremos la disponibilidad de Conexión directa a más usuarios.
GermanViertens wird die n+2-Regel nach und nach durch die n+3-Regel ersetzt.
En cuarto lugar, está la sustitución gradual de la norma n  + 2 por la norma n + 3.
GermanAlgerien ist dabei, sich nach und nach demokratische Institutionen zu schaffen.
Argelia se está dotando, poco a poco, de instituciones democráticas.
GermanDiese Entscheidung wurde getroffen, um nach und nach alle schweren Straftaten zu erfassen.
Se ha adoptado la decisión de pasar gradualmente a incluir todos los delitos graves.
GermanWir sollten unsere Vorsicht in diesen Resolutionen nach und nach aufgeben.
Deberíamos ir abandonando progresivamente la prudencia manifiesta en estas resoluciones.
GermanSie verlieren das Vertrauen und wenden sich nach und nach von uns ab.
Pierden su confianza y, a medida que pasa el tiempo, nos vuelven la espalda.
GermanNach und nach entwickelte ich mich, um andere Möglichkeiten zu erforschen, Spuren einzufangen.
Y luego pasé lentamente a explorar otras posibilidades de captura de rastros.
GermanDeswegen haben wir auch vorgeschlagen, daß das nach und nach und sehr vorsichtig erreicht wird.
Por ello, hemos propuesto también que se haga muy cuidadosamente y de modo paulatino.
GermanIch könnte mir vorstellen, daß nach und nach die, am besten vor Ort tätigen, NRO einbezogen werden.
Mi idea va a ser incluir progresivamente a las ONG, preferentemente locales.
GermanBedeutet all dies, dass man danach streben sollte, nach und nach auf den Straßenverkehr zu verzichten?
¿Quiere decir todo esto que hay que tender poco a poco a prescindir de la carretera?
GermanDer derzeit laufende „ Textilkrieg“ wird daher nach und nach auf andere Bereiche übergreifen.
Así pues, la actual« guerra de productos textiles» se propagará con el tiempo a otros ámbitos.
GermanNach und nach gewöhnte sich mein Gehör an den Klang der Sprache, und ich fühlte mich immer wohler.
Poco a poco, mi oído se acostumbró al sonido del idioma, y me sentía cada vez más cómodo.
GermanDer Exlibris hat einen mysteriösen Fall zu lösen: Acht Buchhändler werden nach und nach ermordet.
El Exlibris debe solucionar un caso misterioso: Ocho libreros son asesinados uno tras otro.