"passieren" translation into Spanish

DE

"passieren" in Spanish

DE passieren
volume_up
[passierend|passiert] {verb}

Es sollte eigentlich schon während der deutschen Präsidentschaft etwas passieren.
Durante la Presidencia alemana debería pasar ya algo.
Da kann etwas passieren, und es ist notwendig, daß wir hier Hilfestellung leisten.
Allí puede pasar algo y es necesario que proporcionemos ayuda.
Passagiere aus Südostasien können ungehindert passieren.
Los pasajeros procedentes del sudeste asiático pueden pasar como si nada.
Deshalb erachte ich es als wichtig, daß wir zunächst einmal abwarten, was in den nächsten Tagen passiert.
Por consiguiente, considero importante ver lo que acontece en los próximos días.
Zweitens: Wir haben vor unseren Bürgerinnen und Bürger die Aufgabe, die Dinge, die in dieser – sowohl in Ihrer als auch in unserer – Periode passiert sind, in Ordnung zu bringen.
En segundo lugar, tenemos la obligación para con nuestros ciudadanos de rectificar lo acontecido en este período, es decir, durante nuestro mandato y el suyo.

Context sentences for "passieren" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanGleichzeitig konnten Personen die Grenzen passieren, ohne einen Paß vorzuzeigen.
Al mismo tiempo los ciudadanos han podido viajar sin tener que mostrar su pasaporte.
GermanWas den Landwirten während der BSE-Krise passierte, darf nie wieder passieren.
Nadie quiere que se repita la situación de los agricultores a raíz de la EEB.
GermanGrisebach, ValeskaDas kann jedem passieren (Clarín, 15.04.2006, PDF, 94 KB)
Grisebach, ValeskaLe puede suceder a cualquiera (Clarín, 15/04/2006, PDF, 94 KB)
GermanNatürlich, da wir so viele Wörter pro Tag machen, können komische Sachen passieren.
Ahora, claro, como procesamos tantas palabras al día suceden cosas divertidas.
GermanSo etwas könnte passieren, aber was würde das bedeuten und wer würde überleben?
este es el tamaño de "Little Boy", la bomba que se arrojó sobre Hiroshima.
GermanDas könnte uns allen passieren, und da sollte wirklich etwas getan werden.
Esto podría ocurrirnos a cualquiera de nosotros y debemos hacer algo al respecto.
GermanDiese dramatischen Ereignisse passieren tagtäglich Hunderten Menschen an den Grenzen.
Centenares de personas viven a diario esos hechos dramáticos en las fronteras.
GermanDamit war zu dem Zeitpunkt so gut wie sicher, dass etwas dieser Art passieren könnte.
Así que en aquel momento era casi seguro que se produciría algo de esta naturaleza.
GermanGenau das wird aber passieren, wenn wir unsere Verfahren nicht noch einmal überprüfen.
Y eso es lo que estaremos haciendo a no ser que revisemos nuestros procedimientos.
GermanDas sollte nächsten Dienstag auf der Sitzung des Rates „ Verkehr“ passieren.
Tiene que hacerlo el próximo martes en la reunión del Consejo de Transporte.
GermanDies kann beispielsweise bei einer instabilen Internetverbindung passieren.
Por ejemplo, esto puede ocurrir cuando tienes una conexión a Internet intermitente.
GermanDie sind Schlagzeilen darüber, was mit Frauen in den nächsten Jahren passieren wird.
Estos son titulares de lo que ha estado pasando con las mujeres en los últimos años.
GermanSo wurde immer vorgegangen, und das hätte auch diesmal passieren müssen.
Siempre se ha procedido de esta manera y así debía haber sido también esta vez.
GermanIch denke, daß dies auch Europa passieren kann, wenn wir nicht vorwärts gehen.
Pienso que esto también le puede suceder a Europa, si no sigue avanzando.
GermanVor allem, wenn gute Dinge passieren, und besonders, wenn schlimme Dinge passieren.
Especialmente cuando suceden cosas buenas, y en particular, cuando suceden cosas malas.
GermanHier muss etwas passieren, und die letzten Wahlen waren ein Warnsignal.
Algo hay que hacer al respecto y las últimas elecciones fueron una señal de aviso.
GermanWas würde im Falle von Klimaeinbrüchen in Nord- oder Südamerika passieren?
¿Qué pasaría en caso de imprevistos climáticos en el continente americano?
GermanEs geht nicht nur darum, dies überhaupt zu tun, sondern es muß schnell passieren.
La discusión tiene que ser ahora, y no dentro de tres o cuatro meses.
GermanDoch lassen wir es noch immer zu, dass Unfälle am Arbeitsplatz passieren können.
Y sin embargo, seguimos permitiendo que se produzcan estos accidentes en el lugar de trabajo.
GermanSolche Dinge sind schon früher passiert und werden sicherlich auch wieder passieren.
Ya ha ocurrido en otras ocasiones anteriormente y sin duda se repetirá.