"Satelliten" translation into Spanish

DE

"Satelliten" in Spanish

DE Satelliten
volume_up
{plural}

Satelliten
Auch Satelliten, die Geld bringen, Anwendungssatelliten sind nicht unfein.
Los satélites que aportan dinero, los satélites de aplicación no son poco aristocráticos.
Sterne, Satelliten, blinkende Flugzeuge -- typischen Himmelschrott.
Estrellas, satélites, aviones parpadeántes -- típica basura del cielo.
Der Einsatz von Satelliten bei der Navigation ist ein vielversprechender und dynamischer Bereich.
La utilización de satélites en la navegación es un campo muy prometedor y dinámico.

Synonyms (German) for "Satellit":

Satellit

Context sentences for "Satelliten" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDies entspricht 12 Satelliten mit höchster Auflösungs-Kapazität.
GermanDie Daten der TOMS-7-Satelliten, hier dargestellt, zeigen den jährlichen Durchschnitt von ultravioletter Strahlung auf der Erdoberfläche.
Las areas rosadas y rojas, muy calientes son las partes del mundo que reciben la mayor cantidad de rayos UV al año.
German-Satelliten baute.
El profesor Van Allen me contó de las observaciones de Venus; que había intensa radiación de microondas.
Germaniv) Fragen im Zusammenhang mit der Erdfernerkundung durch Satelliten, namentlich Anwendungsmöglichkeiten für die Entwicklungsländer und die Beobachtung der terrestrischen Umwelt;.
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo noveno período de sesiones, Suplemento No.
Germaniv) Fragen im Zusammenhang mit der Erdfernerkundung durch Satelliten, namentlich Anwendungsmöglichkeiten für die Entwicklungsländer und die Beobachtung der terrestrischen Umwelt;.
Germaniii) Fragen im Zusammenhang mit der Erdfernerkundung durch Satelliten, namentlich Anwendungsmöglichkeiten für die Entwicklungsländer und die Beobachtung der terrestrischen Umwelt;.
GermanDie UNMOVIC und die IAEO können jedes Mittel der Sprach- oder Datenübertragung verwenden, einschließlich Satelliten und/oder Inlandsnetze, mit oder ohne Verschlüsselungskapazität.
En cuanto a la cuestión de las imágenes aéreas, la UNMOVIC tal vez decida reanudar las operaciones de sobrevuelo con aviones U-2 o Mirage.