"skizzieren" translation into Spanish

DE

"skizzieren" in Spanish

ES
DE

skizzieren [skizzierend|skizziert] {verb}

volume_up
Lassen Sie mich in einigen Worten die konkreten Entscheidungen skizzieren, an denen wir derzeit arbeiten.
Permítanme esbozar las decisiones en las que actualmente estamos trabajando.
Ich gratuliere dem Berichterstatter zu seinen Versuchen, hier eine Reform wenigstens zu skizzieren.
Yo felicito al ponente por sus esfuerzos para esbozar al menos una posible reforma.
Ich möchte das anhand von fünf Stichpunkten kurz skizzieren.
Permítanme que los esboce brevemente a partir de cinco temas clave.

Context sentences for "skizzieren" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanWir werden die ersten Leitlinien für die finanzielle Vorausschau skizzieren.
Ese día les explicaremos las primeras líneas generales de las perspectivas financieras.
GermanSo fing ich an, die Geschichte zu skizzieren, die sich in meinem Kopf regte.
Así que empecé a dibujar la historia que se estaba moviendo en mi cabeza.
GermanIch möchte das dennoch heute im Namen meiner Fraktion noch einmal kurz skizzieren.
Ello no obstante, quisiera volver a resumir brevemente el estado de las cosas en nombre de mi Grupo.
GermanEs ist nicht notwendig, die besonderen Erfolge im einzelnen zu skizzieren.
No es necesario exponer en detalle los éxitos logrados.
GermanIch möchte das anhand von fünf Stichpunkten kurz skizzieren.
Permítanme que los esboce brevemente a partir de cinco temas clave.
GermanDie Bedenken, die ich jetzt skizzieren werde, sollten also vor diesem Hintergrund gesehen werden.
Por consiguiente, las preocupaciones que voy a exponer a continuación han de enmarcarse en este contexto.
GermanSie skizzieren und legen Spaghetti aus.
GermanFür eine solche Perspektive, wie ich sie soeben zu skizzieren versucht habe, brauchen wir unbedingt verbesserte Spielregeln.
La perspectiva que he intentado describir plantea con urgencia la necesidad de contar con un conjunto de normas más adecuado.
GermanJahrhunderts zu skizzieren.
Tenemos derecho a esperar más de esos hombres que tienen la misión de dibujar los contornos de la Europa del siglo XXI.
GermanIch lenke Ihre Aufmerksamkeit auf eine Sache: Es ist gefährlich, die gesamte Regierungstätigkeit der Europäischen Union von hier aus neu zu skizzieren.
Llamo la atención sobre una cosa: es peligroso replantear toda la gobernación de la Unión Europea desde aquí.
GermanLassen Sie mich kurz die wichtigsten Gründe für die Reform und die zentralen Elemente der erzielten Gesamteinigung skizzieren.
Permítanme que realice una breve reseña de los motivos más importantes para la reforma y de los elementos centrales del acuerdo global alcanzado.
German Precht: Nein, aber ich versuche, den heiligen dialektischen Weg, den Sie skizzieren, daraufhin abzuklopfen, ob man mit einem Traktor darauf fahren kann (lacht).
Precht: No, pero trato de someter el camino dialéctico que usted esboza a la prueba de si puede o no resistir el paso de una aplanadora (se ríe).
GermanHerr Präsident, ich hatte versprochen, im ersten Quartal 2004 die Zukunftsperspektiven der europäischen Programme, für die ich zuständig bin, zu skizzieren.
Señor Presidente, me había comprometido a trazar durante el primer semestre de 2004 las perspectivas de futuro de los programas europeos que están a mi cargo.
GermanFermis Logik war, wenn ich sie einmal schlecht skizzieren darf, dass, wenn das Universum doch so riesig sei, es nur einleuchtend wäre, dass es noch weitere intelligente Lebensformen gäbe.
El razonamiento de Fermi, si puedo parafrasear mal, es que el universo es tan vasto que no hay razón para que no haya vida inteligente en algún otro lugar.