"Statt" translation into Spanish

DE

"Statt" in Spanish

ES

DE Statt
volume_up
{feminine}

Statt (also: Ort, Standort)
Statt Wiederaufarbeitung fand eine einfache Einlagerung statt.
Pero en vez de una reelaboración ha tenido lugar un mero vertido.
Die Abstimmung über die entsprechenden Entschließungsanträge findet anschließend statt.
A continuación, tendrá lugar la votación sobre las resoluciones correspondientes.
Die Abstimmung findet unmittelbar im Anschluß an die Dringlichkeitsdebatte statt.
La votación tendrá lugar inmediatamente después de que se aborden las urgencias.

Context sentences for "Statt" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanDie Kurse des Goethe-Instituts Buenos Aires finden an den folgenden Orten statt:
SedesEl Goethe-Institut Buenos Aires dicta sus cursos en los siguientes lugares:
GermanZwischen den Nutzern dieser Ressourcen findet ein aggressiver Wettbewerb statt.
Somos testigos de una competencia agresiva entre los usuarios de esos recursos.
GermanIch glaube jedoch, es findet eine effektive und glaubwürdige Untersuchung statt.
Ahora bien, creo que se está efectuando una investigación eficaz y fidedigna.
GermanErst 1996 fanden in Taiwan erstmals demokratische Präsidentschaftswahlen statt.
Hasta 1996 Taiwán no tuvo sus primeras elecciones presidenciales democráticas.
GermanDas Treffen fand, wenn ich mich recht erinnere, Ende August in New York statt.
Fue una reunión que se celebró a finales de agosto, creo recordar, en Nueva York.
GermanDerzeit finden Diskussionen zu einem wichtigen Abkommen mit Mauretanien statt.
En estos momentos estamos negociando un acuerdo muy importante con Mauritania.
GermanDas habe ich jetzt auch getan, und es fand tatsächlich ein solches Meeting statt.
Eso mismo he hecho en esta ocasión y, efectivamente, se organizó tal reunión.
GermanManuell können Sie statt dessen sum <?> in das Kommandofenster eingeben.
También podrá introducir directamente sum <?> en la ventana de comandos.
GermanHerr Präsident, gestern fand hier eine wichtige Abstimmung über Straßburg statt.
Señor Presidente, ayer celebramos una votación importante sobre Estrasburgo.
GermanDas jährliche Kolloquium der Organe der Gemeinschaften findet in Brüssel statt.
Celebración en Bruselas de la reunión conjunta anual de las Instituciones europeas.
GermanIn gut zwei Monaten finden in seinem Land, Belarus, Präsidentschaftswahlen statt.
Dentro de dos meses se celebrarán elecciones presidenciales es su país, Bielorrusia.
GermanBedauerlicherweise findet diese an sich wichtige Aussprache nun am Schluß statt.
Es una pena que este debate tan importante en sí mismo deba cerrarse ahora.
GermanDieser Punkt ist damit erledigt, und die Abstimmung findet um 12.00 Uhr statt.
Este punto del orden del día queda así sustanciado y lo votaremos a las 12.00 horas.
GermanEs macht einen Riesenspaß und es findet in einem gut besuchten Viertel statt.
Además, ahora que ya lleva aproximadamente un año, ha comenzado a expandirse.
GermanInsbesondere in Nordeuropa findet ein Großteil des Schiffsverkehrs auf Flüssen statt.
Una gran parte del tráfico actual, sobre todo en Europa del Norte, es fluvial.
GermanKohle sollte statt dessen mit Gebühren auf Schwefelemissionen belastet werden.
Por el contrario, debería imponerse gravámenes al carbón por las emisiones de azufre.
GermanWöchentlich findet sie statt, in welcher Form was in der Kommission passiert.
Cada semana se verifica qué ha hecho y de qué forma lo ha hecho la Comisión.
GermanMorgen findet in Kopenhagen eine Konferenz über vergessene humanitäre Krisen statt.
Mañana en Copenhague va a celebrarse una conferencia sobre Crisis Humanas Olvidadas.
GermanWie Sie wissen, findet heute morgen die ordentliche Sitzung der Kommission statt.
Esta mañana, como ustedes saben, la Comisión celebra su reunión ordinaria.
GermanStatt dessen haben sie sich die Grundphilosophie des MAI zu eigen gemacht.
Por el contrario, éstos han aceptado la filosofía esencial existente en el AMI.