"um zu" translation into Spanish

DE

"um zu" in Spanish

ES

DE um zu
volume_up
{preposition}

um zu (also: für)
volume_up
para {prp.}
Um zu überzeugen, um zu beruhigen, ist Verlässlichkeit erforderlich.
Para convencer, para tranquilizar, habrá que ser perfectos.
Die Europäische Union muß endlich aufhören, zu leben, um zu essen, und anfangen, zu essen, um zu leben.
Es preciso que, por fin, Europa coma para vivir y deje de vivir para comer.
Sie wird absichtlich gestellt, damit man einen Vorwand hat, um zu intervenieren.
La imponen a propósito para tener un pretexto para llevar a cabo la intervención.

Similar translations for "um zu" in Spanish

um preposition
Spanish
zu adjective
Spanish
zu preposition
Spanish
zu
Spanish

Context sentences for "um zu" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanNatürlich ist der bilaterale Dialog ebenfalls ein Weg, um das Problem zu klären.
Naturalmente, una forma de resolver el problema es también el diálogo bilateral.
GermanEs handelt sich um ein Abkommen zu Lasten der Bürger der Mitgliedstaaten der EU.
Este es un acuerdo a expensas de los ciudadanos de los Estados miembros de la UE.
GermanFüllen Sie also bitte das Register korrekt aus, um jede Diskussion zu vermeiden.
Por tanto, si quieren evitar discrepancias, completen correctamente ese registro.
GermanDie Kommission war in dieser Frage äußerst zaghaft, um nicht zu sagen ängstlich.
En este ámbito, la Comisión ha sido extremadamente tímida, por no decir timorata.
GermanHerr Barroso, wir wissen, dass Sie alles tun, um zu mehr Effizienz beizutragen.
Sabemos, señor  Barroso, que hará usted todo lo posible por aumentar la eficacia.
GermanHier können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, um die Suche zu steuern.
Permite realizar diferentes configuraciones con el fin de controlar la búsqueda.
GermanDeshalb muss das System im Wesentlichen luftdicht sein, um Luft halten zu können.
Por tanto, el sistema debe ser esencialmente hermético a fin de capturar el aire.
GermanIch gratuliere nochmals herzlich und bitte um die Zustimmung zu diesem Bericht.
De nuevo, mi enhorabuena más sincera y les pido que voten a favor de este informe.
GermanGedenkt er, die Kommission um neue Vorschläge zu den genannten Themen zu ersuchen?
¿Va a pedir a la Comisión que prepare nuevas propuestas sobre estas cuestiones?
GermanJedes spritzt in irgendeine Richtung davon, um Federn oder Schuppen zu retten.
Cada uno se está dispersando al azar tratando de salvar sus escamas o sus plumas.
GermanHerr Sturdy fragte, wie lange ich gebraucht hätte, um das Verbot zu verhängen.
El Sr. Sturdy me ha preguntado cuánto tiempo se tardó en imponer esta prohibición.
GermanUm es ganz deutlich zu machen, gebe ich Ihnen Ihre Eisbergkoordinaten: Böge.
Quiero dejarlo muy claro; permítame que le dé las coordenadas del iceberg: Böge.
GermanWir müssen jedoch nicht außerhalb der EU suchen, um derartige Beispiele zu finden.
Sin embargo, no tenemos que mirar fuera de la UE encontrar ejemplos similares.
GermanDie Verbraucher müssen richtig informiert werden, um die Nachfrage zu stimulieren.
Los consumidores deben recibir información correcta a fin de estimular la demanda.
GermanUm in Kraft zu treten, muß es von allen 15 Mitgliedstaaten ratifiziert werden.
Su entrada en vigor requiere que sean ratificados por los 15 Estados miembros.
GermanAll dies erscheint mir absolut inakzeptabel, um nicht zu sagen unerklärlich.
Considero esta situación completamente inaceptable, por no decir incomprensible.
GermanBeitritte sind ein kostengünstiger Weg, um Software-Käufe zu standardisieren.
La licencia por procesador facilita la administración de licencias de software.
GermanSo ja, wir wandeln Dinge um in etwas, zu dem Sie absolut keinen Bezug haben.
Y, sí, transformamos las cosas en algo de lo que no tenemos la menor referencia.
GermanUm es deutlich zu sagen, was Sie möchten ist, dass der Wortlaut unangetastet bleibt.
Si se puede decir claramente, ustedes lo que quieren es que el texto no se toque.
GermanUm Zeit zu sparen, hat die Kommission bereits informelle Gespräche aufgenommen.
Con el fin de ahorrar tiempo, la Comisión ya ha entablado conversaciones informales.