"unverblümt" translation into Spanish

DE

"unverblümt" in Spanish

DE unverblümt
volume_up
{adjective}

unverblümt (also: offen, aufrichtig, ungeschminkt)
volume_up
franco {adj. m}
Ich sage es einmal ganz unverblümt: Es geht nicht an, daß die Schweiz von uns erwartet, daß wir dankbar sind, wenn sie ihre Forderung von 410 auf 360 Schweizer Franken für die Durchfahrt senkt.
Lo digo sinceramente: no puede ser que Suiza espere de nosotros que estemos agradecidos si reduce su exigencia de 410 a 360 francos suizos por el tránsito.
unverblümt (also: rechtschaffen, gerade, offen, aufrichtig)
volume_up
sincero {adj. m}

Context sentences for "unverblümt" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

GermanIch möchte auch unsere Sichtweisen, wovon es zwei gibt, unverblümt darlegen.
Nuestro Grupo tiene dos puntos de vista al respecto y los voy a explicar sin rodeos.
GermanReiseveranstalter und Fluggesellschaften werben ganz unverblümt für Sextourismus.
Organizadores de viajes y líneas aéreas dan publicidad de forma abierta al turismo sexual.
GermanUnd um es ganz unverblümt zu sagen, Menschen bezahlen gern für Dinge, die Wert für sie haben, nicht wahr?
Y francamente, como saben, las personas están dispuestas a pagar por cosas de valor.
GermanUnverblümt gesagt: hier handelt es sich eindeutig um eine Art organisierten Diebstahl von Arbeitsplätzen.
Dicho de manera brutal pero exacta: una especie de robo organizado de puestos de trabajo.
GermanAllerdings sagt man das der Bevölkerung in den EU-Ländern nicht so unverblümt.
Sin embargo, éstas no son las mismas palabras utilizadas diariamente ante la población asombrada de los países de la UE.
Germanunverblümt lagern Blütenihre Aromen aus.
sin rodeos las flores ponen a salvo sus aromas.
GermanMeiner Meinung nach hat er die Angewohnheit, das unverblümt zu sagen, was einige seiner Kollegen von der Kommission nur verbrämt zum Ausdruck bringen.
Creo que está acostumbrado a decir sin rodeos lo que varios de sus colegas en la Comisión disfrazan.
GermanDer russische Präsident sagt völlig unverblümt, dass europäische Werte für sein Russland und sein Regime ungeeignet sind.
El presidente ruso está siendo totalmente abierto al decir que los valores europeos no son apropiados para su Rusia y su régimen.
GermanDas ist, unverblümt ausgedrückt, ein " Wink mit dem Zaunpfahl ", unsere Vorschriften daraufhin zu überprüfen, ob sie diskriminierend sind.
Es, por decirlo en danés de ahora, un " toque de atención más que claro " para que examinemos si nuestras normas resultan discriminatorias.
GermanWir sprechen uns jetzt dafür aus, die Wahrheit unverblümt darzustellen, damit jene, die die Beschlüsse fassen, wissen, worum es geht.
Lo que nosotros proponemos en este momento es que se describa la verdad tal como es, para que quienes toman las decisiones sepan de qué se trata.
GermanWir sind der Meinung, um es einmal ganz unverblümt zu sagen, dass sich der Ministerrat, die Kommission und das Europäische Parlament der Täuschung der Öffentlichkeit mitschuldig machen.
Dicho claramente, creemos que el Consejo de Ministros, la Comisión y el Parlamento Europeo son cómplices de un engaño al público.
GermanHerr Präsident, die Position der Sozialistischen Fraktion ist meiner Meinung nach völlig klar, und deshalb wurde sie heute vormittag auch ganz unverblümt zum Ausdruck gebracht.
Señor Presidente, creo que la posición del Grupo Socialista es extraordinariamente clara y ésa es la razón por la que se ha expuesto muy enérgicamente esta mañana.
GermanWir wollen daher wissen, ob Herr McCreevy, wenn er spricht, tatsächlich das unverblümt zum Ausdruck bringt, was Herr Barroso nicht öffentlich zu sagen wagt.
Por lo tanto, queremos saber si cuando el señor McCreevy exprese su opinión, en efecto dirá sin rodeos y sin andarse por las ramas lo que el señor Barroso no se atreve a decir en público.
GermanIch sage es einmal ganz unverblümt: Es geht nicht an, daß die Schweiz von uns erwartet, daß wir dankbar sind, wenn sie ihre Forderung von 410 auf 360 Schweizer Franken für die Durchfahrt senkt.
Lo digo sinceramente: no puede ser que Suiza espere de nosotros que estemos agradecidos si reduce su exigencia de 410 a 360 francos suizos por el tránsito.
GermanDer Industrieminister hat bei der Anhörung, die zweckmäßigerweise von Herrn Baron Crespo organisiert wurde, ganz unverblümt die Zahlen genannt: 100 Millionen Beschäftigte arbeiten 24 Stunden pro Tag.
El Ministro de Industria, en la audiencia oportunamente organizada por el señor Barón Crespo, indicó con claridad las cifras: 100 millones de trabajadores trabajando durante 24 horas al día.