"weitergeben" translation into Spanish

DE

"weitergeben" in Spanish

DE weitergeben
volume_up
[weitergebend|weitergeben] {verb}

Ich möchte nun die zentrale Botschaft dieser Gedenkfeiern weitergeben.
A continuación quisiera transmitir el mensaje central de dichas conmemoraciones.
Gleichwohl werde ich diese Anregung gern an die Kommission weitergeben.
Sin embargo, me complace comprometerme a transmitir esta propuesta a la Comisión.
Vielen Dank für ihre Standpunkte, die ich weitergeben werde.
Muchas gracias por sus opiniones, las cuales me encargaré de transmitir.
Der amerikanische Zoll mag die Daten an andere mit der Terrorismusbekämpfung befasste Stellen weitergeben.
Las aduanas estadounidenses pueden pasar los datos a otras autoridades que se ocupen de combatir el terrorismo.
Im übrigen werde ich das gerne weitergeben.
Por lo demás, pasaré gustosamente su pregunta.
Der irische Ratsvorsitz hat Ihnen ein entscheidendes Vermächtnis weitergegeben: die europäische Verfassung.
La Presidencia irlandesa ha pasado un legado crucial a la suya: la Constitución Europea.

Context sentences for "weitergeben" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

German   – Gerne werde ich den Vorschlag, den Sie gerade unterbreitet haben, weitergeben.
   – Con mucho gusto transmitiré la sugerencia que acaba usted de hacer.
GermanIch werde sie weitergeben und in die Debatte der Kommission einführen.
Me voy a encargar de trasladarlas e introducirlas en el debate de la Comisión.
GermanIch werde das weitergeben an die Damen und Herren, die da vertreten waren.
Haré llegar esto a las señoras y señores que estaban representados allí.
GermanWir müssen in möglichst großem Umfang unsere positiven Erfahrungen weitergeben.
Tenemos que compartir todas las experiencias positivas posibles.
GermanWenn Sie diese DNA weitergeben, ist das eine ganz schön schwierige Aufgabe.
Y entonces, cuando copias esta molécula de ADN para pasarla, es un trabajo bastante difícil.
GermanDiese Frage müssen Sie an die Konferenz der Präsidenten weitergeben.
Esa pregunta tiene usted que trasladarla a la Conferencia de Presidentes.
GermanSir Leon Brittan, ich möchte Sie in einer Frage unterstützen und Ihre Überzeugung weitergeben.
Sir Leon Brittan, yo quisiera apoyarle en un punto y hacerme eco de su convencimiento.
GermanAm häufigsten erzählte er mir die Geschichte, die ich nun an Sie weitergeben möchte.
Casi siempre me contaba esta historia que ahora voy a compartir.
GermanIch bin sehr darüber erfreut zu sehen, welches Paket Sie an den Rat zu dessen Zustimmung weitergeben.
Mucho me agrada el conjunto de medidas que se somete a la aprobación del Consejo.
GermanNatürlich werde ich Ihren Hinweis an die Quästoren und den Präsidenten weitergeben.
Evidentemente, transmitiré su observación a nuestros amigos, los Cuestores, y también al Presidente.
GermanIch werde die Antwort an meinen Parteigenossen Sören Wibe weitergeben.
Le transmitiré la respuesta a mi camarada de partido, Sören Wibe.
GermanAber das Beste von allem ist, dass wir das Wissen auf diese Weise an Kinder weitergeben können.
Pero lo bonito de esto también es que podemos difundirlo a los niños.
GermanAvid weist Sie darauf hin, dass Sie Ihr Kennwort schützen und nicht an andere Personen weitergeben sollten.
Avid le recuerda que debe proteger su contraseña y evitar que otros la utilicen.
GermanIch werde Ihren Standpunkt gerne an Kommissar de Silguy weitergeben.
Estaré encantado en comunicar su opinión al Comisario de Silguy.
GermanWir werden das aber auch an unsere Dienste weitergeben.
De todos modos, también lo pondremos en conocimiento de nuestros servicios.
GermanHier haben wir Europäer Erfahrungen, die wir weitergeben können.
Nosotros, los Europeos, tenemos una experiencia que aprovechar.
GermanUnd es gibt niemanden, an den man dieses Wissen weitergeben könnte.
Imaginemos un mundo donde todos tuvieran entre 20 y 30 años.
GermanWir sollten nicht mehr Daten weitergeben, als unbedingt erforderlich ist, um unser Ziel zu erreichen.
No debemos facilitar más datos de los estrictamente necesarios para conseguir nuestro objetivo.
GermanDabei handelt es sich um den Schutz einzelner Angestellter, die Informationen an die Medien weitergeben.
Se trata de una protección al funcionario que entrega informes a los medios de comunicación.
GermanMit Google Text & Tabellen können Sie Dokumente ganz einfach online erstellen, speichern und weitergeben.
Google Docs te permite crear, almacenar y compartir fácilmente documentos y archivos online.