"csókol" English translation

HU

"csókol" in English

HU csókol
volume_up
{verb}

2. colloquial

volume_up
to snog {vb} [slg.]

Context sentences for "csókol" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Hungarian- Csókol így Arthur? - kérdezte Gwydion, anélkül, hogy elengedte volna a lányt.
He demanded, without letting her go, Does Arthur kiss you like that?
HungarianHa valakit régóta ismersz, csak azért csókolózol vele, hogy megtudd, jól csókol-e.
When you've known someone a long time, you just want to kiss them just to see if they're a good kisser.
HungarianHiába van más is a szerkesztőségben, galléron ragad, rám hajol, és szájon csókol.
Even if there are people in the office, she grabs me by my lapels, thrusts her face forward, and kisses me.
HungarianAz ajak, amelyet Carla csókol, hasonlóképpen Mr. Szürkéé.
The lips Carla kissed would likewise be Mr Gray's.
HungarianKelly odahajol hozzám, arcon csókol és elmegy.
She leans over, pecks me on the cheek and is gone.
HungarianHa most meg- csókol, ismét elkezdek sírni.
If she kissed me again I was going to start weeping.
HungarianÚgy csókol kezet nekem, mint egy hercegnőnek.
He kisses my hand as if I were a princess.
HungarianNégy különböző módon tudta megkötni a nyakkendőjét, és azzal is tisztában volt, hogyan hajoljon meg egy hölgy előtt, mikor kezet csókol neki.
He could tie his tie four different ways and he knew how to bend over a lady's hand when he kissed it.
HungarianAz ott az én nőm, akit csókol.
HungarianCsókol: Penny Simon
HungarianVan még egy hely a világon, ahol ennyire él a levegő, ahol csókol és cirógat a szellő, ahol elevenen lüktet az ég?
Was there anyplace else in the world where the air was such a living presence, where the breeze kissed you and stroked you, where the sky was pulsing and alive?
HungarianSzeretettel csókol
Hungarian- Jól csókol?
Hungarian- Jól csókol?
HungarianValahányszor belépek ezen az ajtón, a bölcsesség tündére felken, a múzsa homlokon csókol, éjszakánként pedig hol Washington, hol Lincoln súg a fülembe tanácsokat.
You're anointed by the wisdom fairy when you walk in here every day, or kissed on the ear by the muse, or maybe Washington and Lincoln whisper to you in your dreams at night.