HU csendes
volume_up
{noun}

csendes (also: nyugalom, csend, béke, békés)
volume_up
quiet {noun}
Ehelyett inkább átvágtunk a most viszonylag csendes mozgólépcsőn.
We crossed the slidebridge instead, this time in comparative quiet.
Nagyon csendes lány volt ... nem is csendes, hallgatag.
Such a quiet girl--not so much quiet as silent.
Olyan igazi, papnak való hely, csendes megbeszélésekre, talán tanulmányokra való.
A place for a priest to hold conferences in quiet, perhaps, or a study.
csendes (also: nyugalom, csend, nyugodt, elcsitult)
volume_up
whist {noun}

Context sentences for "csendes" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

HungarianMindig együtt sírtam a nagyszüleimmel, amikor a szoprán azt énekelte: Csendes éj!
I used to cry with my grandparents when the soprano sang 'O Holy Night.'
Hungarian- Most pedig - folytatta Viteski -, vigye őket egy csendes, nyugodt helyre.
He made McGee and Susan stand while he tied their hands behind their backs.
HungarianAz eddig szótlanul ülő Fang Kan figyelmét nem kerülte el, hogy Csang szokatlanul csendes.
At his seat, Fang Gan took note of the fact that Zhang was strangely subdued.
HungarianA "Csendes fészek"-nek volt egy öreg férficselédje, akit úgy hívtak, hogy Anthony.
There was an old manservant at Merripit House, whose name was Anthony.
HungarianNisby férfivá érett; Sir Jaucinet pedig mintha életét a csendes vágyódásnak szentelte volna.
Nisby has become a man; Sir Jaucinet seems dedicated to wistful yearning.”
HungarianDesjardin felsóhajtott, és csendes utálkozással nézte a rövidnadrágján száradó barna foltot.
She sighed and looked at the drying maroon handprint on her shorts with distaste.
HungarianKinéztem a redőny lécein át, de odakint minden mozdulatlan és csendes volt.
To the right, I could see the moonlit stairs framed in slices by the slats of the blind.
HungarianIgraine lehajtotta a fejét, elzárta tudatát az öregember csendes szavai elől.
Igraine bent her head, barricading her mind against the tenderness in the old man's voice.
HungarianAzon a helyen, amelyről ő mesélt, minden csendes mondtam kétségbeesetten.
All is stillness in the place she described, I said rather desperately.
HungarianDe ettől még a Csendes-óceánt a víz kékje, a Szovjetuniót pedig az igénytelen munka jellemzi.
But the rule is the ocean is blue, and the rule in the Soviet Union is shitty work.
HungarianMiután ettek, csendes beszélgetésbe merültek az apró szobában, melyen ketten osztozkodtak.
After they had eaten, they sat talking quietly in the chamber they shared.
HungarianAkárhova helyezték volna a csendes-óceáni légierőknél, ez mindenhová követte volna.
Wherever you went in PACAF, that stigma would have followed you.
HungarianJackson felemelte a biztonsági telefont, és beütötte a csendes-óceáni főparancsnokság számát.
Jackson lifted his secure phone and punched in the numbers for CINC- PAC.
HungarianA nap további részét csendes beszélgetéssel töltötték, és szokatlanul korán aludni tértek.
They spent the rest of the day quietly and retired early that evening.
HungarianAzután a száj újra megszólalt és csendes szitkokat szórt Elminsterre.
Then the mouth moved again, bestowing more curses on Elminster's head.
HungarianAmberle csendes mosollyal bólintott, majd ismét elkomolyodott.
She nodded, and a faint smile escaped before her face grew serious once more.
HungarianElőbb csak csendes szóval, majd mind hangosabban kezdte szólítgatni.
He called her, gently at first and then in a louder and louder voice.
HungarianÕ pedig így szólt hozzájuk: "Gyertek velem külön valamilyen csendes helyre, és pihenjetek egy kicsit!"
And to none of them was Elias sent, but to Sarepta of Sidon, to a widow woman.
HungarianCsendes, meleg nap ígérkezett, Gordon imája meghallgatásra talált.
But you dont get many days like that; a dozen at most in every winter.
HungarianHozzá az a tisztaság, amellyel a szoprán énekelte: Csendes éj, és Az Istennek szent angyala!
It was that and the purity of the soprano who sang 'O Holy Night,' and 'What Child Is This?'