"csupa" English translation

HU

"csupa" in English

EN

HU csupa
volume_up
{adjective}

csupa (also: teljes, minden, egész, összes)
volume_up
all {adj.}
Csupa egyenruhás, csupa politikus, hírszerző és diplomata.
All the uniforms, and politicians, and spies, and diplomats.
Csupa fog, csupa aranyfekete szem, csupa ziháló, cserzett test.
They were all teeth and goldblack eyes and heaving, leathery bodies.
Einstein csupa amerikai históriát hallott a kihallgatásokról.
All the auditing stories that Einstein heard were told by Americans.

Context sentences for "csupa" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

HungarianCsupa udvarias, kíváncsi és lelkendező sor az újjászületett Egyesült Államokról.
They were courteous, curious, even enthusiastic about the stories of a reborn U.S.
HungarianCsupa feszültség volt a hangja, de a hangsúlyából éreztem, hogy rászánta magát.
Her voice was strained, but I knew by the tone of it that she had made her mind up.
HungarianAzzal hencegtél magadnak, hogy itt csupa válogatottan intelligens ember gyűlt össze.
You were boasting to yourself about what a selected, intelligent group we were.
HungarianLance fiatal volt, csupa temperamentum, valójában fel sem fogta, mit csinál.
Mr. Lance was just young and high spirited and didn't really realise what he was doing.
HungarianA bojlernek van egy nyomásmérője, régi, repedt, csupa zsír, de legalább működik.
The boiler had a pressure gauge: old, cracked, clotted with grease, but still workable.
HungarianS ahol valaha sarjú erdők énekeltek, most csupa tövis és tüskebokor a táj.
And there are wastes of stump and bramble where once there were singing groves.
HungarianA gyorsaságát csak annak a csupa szív nápolyi szemének a szépsége múlja felül.
Your speed is only exceeded by the soulful beauty of your Neapolitan eyes.
HungarianÖreg bolond, csupa zagyvaság de ösztönösen mégis rá tud érezni sok mindenre.
A dear fussy old idiot and yet, in a queer way, with an instinctive sense of values.
HungarianSzürke megkerülte a kocsi hátulját, bakancsa csúszott, csupa sár lett.
Mr Gray slogged around the back of the car, boots sliding and smooching in the mud.
HungarianEgy csupa élet fiatalembertől nem várhatjuk, hogy mindig óvatos legyen és körültekintő.
We must not expect a lively young man to be always so guarded and circumspect.
HungarianNézzék, egy Tetra Pak csomagolás; a természet szempontjából csupa káros anyag.
Look, this is the tetrapak -- awful materials from the point of view of the environment.
HungarianA vendégek fele már megérkezett, csupa fekete csokornyakkendős férfi és estélyi ruhás nő.
Half the people were already here, the men in black tie and the women in dresses.
HungarianDe be ám, rengeteget faggattak, de csupa rutinkérdés volt, semmi különös.
Oh, yes, and they asked me loads of questions, but it was allyou knowroutine.
HungarianDe csak előtámolyog, és kergeti az autókat; a szeme csupa vakmerőség és düh.
The dog still came tottering out to chase them, his eyes filled with bravery and rage.
HungarianRámeredek a takaró alatt alig látható, csupa csont testre, és bosszút esküdök magamban.
I stare at his bony frame barely visible under the sheets, and I vow revenge.
HungarianAsriel, ezer világból toboroztak szövetségeseket, csupa magunkforma eleven lényt.
Asriel, they have allies from a thousand worlds, living beings like us.
HungarianAz egész iparág csupa egymást fedező, megrögzött hazudozó gyülekezete.
The industry as a whole is notorious for 264 JOHNGRISHAM lying and covering up.
HungarianKözöttük egy dühös tekintetű férfi lépett be, díszes talárja csupa vörös és ezüst.
An angry-looking man in robes of red and sil-ver strode in their midst.
HungarianDe csupa életkedv volt... soha senkit sem ismertem, akiben ennyi életkedv lett volna...
But she was very much alive - more alive than any person I have ever known.
HungarianE szeretet nélkül egész gyermekkorom elejétől a végéig csupa sivárság lett volna.
If these two things are not true, then my childhood will have been an unrelieved wasteland.