"dallam" English translation

HU

"dallam" in English

HU dallam
volume_up
{noun}

1. general

dallam (also: báj, varázs, kedvesség, amulett)
volume_up
charm {noun}
volume_up
tune {noun}
A dallam egyébként, amelyre énekelték, igen régi: én Ruben, Ruben" címen ismerem.
The tune to which they were sung, incidentally, was an old one, a tune that I call Ruben, Ruben.
Ugyanaz a letargikus, szinte álmosító dallam volt, amelyet Vardenaisban is játszott.
It was that same lethargic, almost drowsy tune she had played in Vardenais.
A Glenn Miller-dallam felgyorsult, kétszeres sebességgel kavargott.
The Glenn Miller tune speeded up, whirling at double time.

2. music

dallam (also: ária)
volume_up
air {noun}
Szertefoszlik az utolsó dallam a légben, a világ egy pillanatra nem vesz lélegzetet ennyi szépség után.
The last note drifts on the air and for a moment nothing in the world breathes for beauty.

Context sentences for "dallam" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

HungarianTudja, él valahol a Dallam soron egy dalszerző, ebben talán hasznomra lehet.
There's a song-writer down on Melody Lane I can swindle into helping me.
HungarianHalk, sípoló trillázás volt, határtalan szeretettel teli, vidám dallam.
It was the faint trilling of pipes, a joyful sound filled with abiding love.
HungarianNem sokkal később halk dallam jelezte, hogy a kocsi megérkezett a Nagy Csarnokba.
Soon a chime announced the car's arrival at the Grand Vestibule.
HungarianAz New Orleans hangja mondta Michael , az a dzsessz, amiben dallam van, életöröm.
`That's the New Orleans sound,' Michael said, `that jazz with a real song in it, a joie de vivre.
HungarianÚgy vélte, hogy fiúkórus énekelhet, átszellemült hangjukon szavak nélkül hullámzott a dallam.
Ecstatic voices, a boys' choir he thought, rising and falling wordlessly.
HungarianMost lágy, áhítatos ének hangzott fel, csendesen, mintha szellő susogna, álomszerű Beethoven-dallam.
Then it was a gentle holy song, quiet as the breeze, Beethoven in a dream.
HungarianAz is lehet, hogy halkan énekelgetett, mintha a dallam természetes kisugárzása lenne a gondolatainak.
He was perhaps singing softly, as if the melody were a natural emanation of his thoughts.
HungarianA dallam nagyon álmosító volt szinte, mint egy bölcsődal.
The melody she played was a peculiarly drowsy one, almost like a lullaby.
HungarianA dallam halkan szólt, de korántsem volt szomorú; inkább mintha kortalan öröm töltötte volna meg.
The melody was in a minor key, but it was not sad, rather it seemed filled with an ageless joy.
HungarianDe most egy másik hang merült föl a dallam tiszta áradásából.
But another sound was coming through the pure inundation of song.
HungarianVagy a dallam nem ér utol Messzi-messzi csapásokon?
Or does she climb some distant path where rhyme and song can't find her?
HungarianA második a dallam-húr, a prím, amely egy, a zongoráéhoz hasonló fa billentyűzettel szólaltatható meg.
The second string is a melody string, which is played with a wooden keyboard tuned like a piano.
HungarianA dob tovább dongott, a fuvolából kígyózott a dallam, a terem lüktetett a lantok pengésétől.
The drum beat on and the pipe made its snaky melody and the room throbbed with the strumming of the lutes.
HungarianA dallam bezengte a nézteret, mintha láthatatlan harangnyelv döndült volna a stadion inverz harangjában.
The music rang round the auditorium, a vast invisible clapper in the inverted bell of the Bowl.
HungarianFuramód ismerős volt, hogy a dallam egy helyütt mindig megbicsaklott.
Those particular lapses were strangely familiar.
HungarianElmosódottan édes, lágy dallam csilingelt és pattogott, mint amikor a távoli dombok mögött muzsikál a szél.
It tinkled and crackled, faintly, sweetly, like distant music heard across hills when the wind blows.
HungarianA húrok és a dallam ismét a mennydörgésnél tartottak.
Her melody and chords were in the mode of thunder again.
HungarianHát persze, az ő hangja, az eltéveszthetetlen dallam.
Of course, his voice, with his unmistakable inflection.
HungarianKülönös, hipnotikus, szinte bágyasztó dallam hangzott fel.
Her melody was strange, hypnotic and languorous.
HungarianDélután Reich a színházak tájékán lődörgött, s a Dallam soron betért a Pszychodalok boltjába.
Wednesday afternoon, Reich went over to Melody Lane in the heart of the theatrical district and called on Psych-Songs, Inc.