"egyforma" English translation

HU

"egyforma" in English

EN

HU egyforma
volume_up
{noun}

Ez pontatlan fordítás, mert az emberek úgy fogják értelmezni, hogy a jelentése "egyforma”.
This is not a good translation because people will then think that it means 'uniform'.
Ezért nem lehet az égben az egyforma adózást, például a benzin jövedéki-adónál összehozni.
We cannot therefore have uniform taxation for everything, for excise duty on petrol for example.
Megoldanák egyforma Gammákkal, sorozatban gyártott Deltákkal, azonos értékű Epszilonokkal.
Solved by standard Gammas, unvarying Deltas, uniform Epsilons.

Context sentences for "egyforma" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

HungarianAz elutasítás mindig egyforma volt, Mrs. Rumfoord magántitkárának keze írásával:
The refusal was always the same, handwritten by Mrs. Rumfoord's social secretary.
HungarianHét közülük tökéletesen egyforma, és a nyolcadik fejjel lefelé van fordítva.
Seven of them are exactly the same, and the eighth one is turned upside down.
HungarianTizenkét pár csacsi húzta; egyforma nagyok voltak, de mindnek más színű a szőre.
It was drawn by twelve pair of donkeys, all of the same size, but all of different color.
HungarianEzt szem előtt tartva, nagyon fontos a koordináció, az egyforma szabályok azonban nem.
With that in mind, coordination is very important but the same rules are not.
HungarianCsak annyit tudok, hogy apámnak róla készített arcképei közt nincsen két egyforma.
But I do know that no two of Father's portraits of her resemble each other in the least.
HungarianEz a kettő teljesen egyforma volt, szürke esőkabátot és rendőrsapkát viselt.
These two were wearing identical gray rain-slickers and state police hats.
HungarianLehet ez a gondolat most először jutott eszébe -, hogy egyforma erősek?
Suppose-the thought occurred to her for the first time-they were equally matched?
HungarianMindegyik fölött öt egyforma ládika lógott minden felfüggesztés nélkül.
And above each hung five similar cases, precisely fixed, floating without support.
HungarianAz egyforma sebességen túl természetesen még a megfelelő irány is fontos.
In addition to the same speed, what is also needed is the right direction.
HungarianAmikor egyforma erővel vágnak vissza, az első azt érzékeli, hogy erősödött az ütés.
So if they retaliate with the same force, the first person will think it's been escalated.
HungarianA pacák nem tűntek volna fel, ha nem lett volna annyira egyforma a felszín körülöttük.
The blobs wouldn't have stood out except for the uniformity of the surface around them.
HungarianEgy férfi meg egy nő, egyforma narancs- és aranyszínű melegítőben és hozzáillő cipőben.
They were a man and a woman in identical orange-and-gold sweatsuits and matching shoes.
HungarianA forróság és a düh egyforma erővel sújtott le a dobhártyájára és a lelkére.
The heat and the anger struck his soul as it had struck his eardrums.
HungarianAz ötvözet elfogadhatónak minősül, ha a gyűrű két oldalán a korrózió egyforma.
The alloy will be considered acceptable if the corrosion on both faces of the ring is similar.
HungarianKis keze, öt egyforma ujjával mintha nagyujja nem is volna , nyugtalanul markolászta a takarót.
One of her small five-fingered thumbless hands picked at the cover restlessly.
HungarianAz Úr színe előtt éppúgy felelnie kell érte, de a törvény szemében nem egyforma a kettő.
The same thing before the Lord, but not the same thing before the law.
Hungarian- Elgondolkodtam azokon a bőrruhákon és egyforma címereken, amiket viselnek.
I've wondered at all those leathers an' matching badges they wear.
HungarianAz halad, egyforma tempóban, rajtad kívül, mindennap és minden percben.
It goes along outside you at the same speed every second of every day.
HungarianCéltudatosan indult feléjük a levegőben, kezében egy vele egyforma magas botot tartva.
He moved purposefully toward them, walking on air and holding high a staff as tall as he was.
HungarianA nemzetközi légi utazással az a gond, hogy mindenütt egyforma minden.
One problem with interna- tional air travel was the sameness of it all.