"fog" English translation

HU

"fog" in English

volume_up
fog {noun}
EN

"fog" in Hungarian

volume_up
fog {noun}
HU

HU fog
volume_up
{noun}

1. general

fog (also: él, fodor)
volume_up
jag {noun}
Pedig tudta, hogy a kalimpáló figura le fog zuhanni - bele a mély, sziklás szurdokba, a jéghideg, sebes folyóba.
Gordon knew that that tumbling figure had to come down again-to the canyon and jagged, icy torrent far below.

2. engineering

3. anatomy

fog
volume_up
dent {noun}

Context sentences for "fog" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

HungarianAz Európai Védelmi Ügynökség katonai űrfelügyeleti képességet fog kifejleszteni.
The European Defence Agency will develop military space surveillance capability.
HungarianA kocsmáros bámul rá és arra gondol, hogy "Mi az ördögöt fog ez itt csinálni??".
The bartender's looking at him thinking What the fucking hell's going on here??.
HungarianAzt hiszem, nem fog meglepni senkit ezeknek a felvilágosult helyeknek a holléte.
The locations of these enlightened districts, I think, will fail to surprise you.
HungarianAz a fehér, ájtatos, templomi angyalka, akit elvett, bizonnyal nem fog segíteni.
Surely that white, pious church angel he was marrying would do nothing to help.
HungarianKi fog minket megvédeni, ha mi nem védjük meg magunkat és identitásunk gyökerét?
Who will defend us if we do not defend ourselves and the roots of our identity?
HungarianRemélhetőőleg az őőr a kémény tetején nem felénk, hanem az Argyll felé fog nézni.
We hope the lookout atop the funnel will be looking at the Argyll, away from us.
HungarianErre most először fog sor kerülni, és igen nagyszabású vállalkozásnak ígérkezik.
This will be being done for the first time and is a very extensive undertaking.
HungarianJóval többet fog keresni a vacak hatdolláros órabérnél, amit a lámpagyárban kap.
She would earn more than the six lousy bucks an hour she got at the lamp factory.
HungarianAz euroszkeptikus érv nem hiszem, hogy sok hullámot fog kavarni ebben a Házban.
The Euro-sceptic argument I do not expect will have much traction in this House.
HungarianEzért a Bizottság november elsejétől kezdve csak napi ügyekkel fog foglalkozni.
Therefore, the Commission will just handle day-to-day business from November 1.
HungarianÉs ha a boldogság a sikerrel ellentétes oldalon van, az agyunk sosem fog odaérni.
And if happiness is on the opposite side of success, your brain never gets there.
HungarianHa a keresőmotor engedélyezve van a Doxyfájlban, akkor a Doxytag is le fog futni.
If the search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it.
Hungarian- A vesztedet engedted be a főkapun, de az nem azon az úton fog távozni tőled.
You have let your doom in by the front door, though it will not depart that way.
HungarianA világegyetem Teremtője mindig megpróbál rájönni, mit fog aznap kiáltani Dwayne.
The Creator of the Universe would try to guess what Dwayne would yell each day.
HungarianAztán szárazon hozzátette: És azt hiszem, maga se fog meghibbanni, Mr.
He added drily: And I don't think you'll be going that way either, Mr. Lombard.
HungarianBiztosra vettem, hogy megőrülök, lövöldözni kezdek, és tucatnyi marás fog megölni.
I was certain that I'd go crazy, start shooting, and be killed by a dozen bites.
HungarianDe ha szükség lesz a jelenlétére, s mi utat adunk neki, Kether meg fog jelenni."
But perhaps if the need is present, and we all give way, Kether will manifest.
HungarianDe én itt és most megmondom magának, a biztonság, amit érezni fog, csak illúzió.
But I'm telling you right here and now, any security you feel will be an illusion.
HungarianHa valamilyen oknál fogva már a legelején elutasítják, senki sem fog tudni róla.
If it's dismissed initially for lack of standing or whatever, no one will know it.
HungarianKell egy európai szabályozó, és idővel kelleni fog egy európai államügyész is.
We need a European regulator and, in time, we need a European public prosecutor.