"jóság" English translation

HU

"jóság" in English

HU jóság
volume_up
{noun}

jóság (also: haszon, vkinek a java)
volume_up
good {noun}
Ezt pedig a jóság és a szerencse egyértelmű bizonyítékának tekintik.
`It's considered to be the absolute confirmation of goodness, and good fortune.
Arról hogy ez jó, hogy jót cselekszik, hogy jóság van benne!
That it's good, that it does some good, that there is good in it!
Mint a Jóság Istennője jelen volt a decemberi ünnepségeken, ami botrányt is okozott.
He was present as the Good Goddess at her December festival: that was a scandal.
jóság (also: szívjóság)
Ezt pedig a jóság és a szerencse egyértelmű bizonyítékának tekintik.
`It's considered to be the absolute confirmation of goodness, and good fortune.
Biztos, hogy elismered a jóság különböző fokozatait és variációit.
`Surely you attribute great degrees and variations to goodness.
Ha ez a jóság porig nem sújtja őt, nem érdemli meg, hogy valaha is boldog legyen.
If such goodness does not make her miserable now, she will never deserve to be happy!
A jóság azonban egy mindennapos mellékterméke az összes komoly erénynek.
But kindness is an everyday byproduct of all the great virtues.
Nincsenek benne morális árnyalatok, morális ütemérzék, morális türelem vagy morális jóság!
She has no moral modulation, no moral rhythm, no moral patience, no moral kindness.
Jóság, kedvesség, az igazság öröme - a mi ősi értékeink!
Goodness of heart, kindness, the joy of the just-our old values.

Context sentences for "jóság" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

HungarianA túloldal mindig azt képzeli magáról, hogy ő a jóság és a szépség megtestesítője.
The other side thinks they're the forces of Truth and Beauty, too, remember.
HungarianTalán a jóság, amellyel mindenkihez, az égvilágon mindenkihez közeledett?
The absence of the tenderness which Ash showed to everyone, absolutely everyone else.
HungarianA Caroline Crale ügyében tartott összefoglalója maga volt a jóság és a szelídség.
His summing up against Caroline Crale was mildness itself.
HungarianÁm ez a sehonnan sem érkező, mindent átitató fény maga volt a jóság.
But this sourceless light was utterly penetrating and utterly benign.
Hungarian- Jóság nem telik éntőlem - mentegetőzött Nettie rekedten, s a szeme fénye könnyesen megtört.
Polly, it's not my place to tell you your business, but I just can't keep quiet any longer.
HungarianEzek az emberek a jóság nevében tettek azzá, ami vagyok.
And evil was the drought and the plague of the locust and the death of the crops.
Hungarian- Nem volt az se gonosz, se jó, bár telt tőle néha gonoszság is, jóság is.
He was whatever his master trained him to be, because he was trained to do whatever his master told him to do.
HungarianMagas, hosszú lábú fiatal nő volt, nem kimondottan szép, de igen vonzó; csupa élet, csupa jóság.
She was a tall, long-legged girl, not beautiful but with a charm that was made up of vitality and a warm-hearted personality.
HungarianNe beszélj nekem a bölcsességről, Jóság Gyilkosa!
Speak not to me of wisdom, Slayer of the Fair!
HungarianA megtestesült jóság gyakran vált ki dühöt.
Anyone was apt to be ill-natured with virtue.
HungarianHol volt a jóság, amelyről álmodtam?
Where was the sweetness of which I had dreamt?