"káva" English translation

HU

"káva" in English

EN

HU káva
volume_up
{noun}

káva (also: szegély, perem, karima, él)
volume_up
edge {noun}
Ott billegett a fedélzeti nyílásnál; lába a káva hátsó részének feszült, két kézzel oldalt kapaszkodott, és fejjel lefelé bámult a lyukba.
He was now straddling the open hatch, his feet against the back edge of the opening, his hands on either side, his head staring down through the hatch.

Context sentences for "káva" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

HungarianSha re rei som kava na talae! dörrent megint Sileen hangja odafentről.
Sha re rei som kava na talae, Sileen's voice boomed again from above her.
HungarianA délután közepén jártak, a nap ereszkedni kezdett a Káva fűrészes csúcsai fölött.
By now it was nearing midaftemoon, and the sun was lowering toward the jagged tips of the Breakline.
HungarianA messzeségben a Káva sötét, tömör kúpjai rajzolódtak a halódó éj hátterére.
Ahead, still far distant, the dark mass of the Breakline stood silhouetted against the dying night.
HungarianA robbanás, amely alapjáig megrázta a Káva kövét, valamennyiüket földhöz teremtette.
Hurriedly, they scrambled back to their feet, eyes searching.
HungarianSzúrós pillantást vetett keletre, ahol a napkorong gyorsan emelkedett ki a Káva mögül.
He glanced sharply to the east where the rim of the morning sun was rising rapidly above the crest of the Breakline.
HungarianA Káva, a Sarandanon, a család, a hadsereg, minden!
The Breakline, the Sarandanon, his family, his army-everything!
HungarianAzután hegyeket látott a Kensrowe az, vagy a Káva?
Then he saw mountains—the Kens- rowe or the Breakline?
HungarianÉs ami a legrosszabb, a Káva szorosaiban minden csatát az elf lovasság nélkül kellene megvívni.
Worst of all, any battle fought within the passes of the Breakline would be fought without the use of Elven cavalry.
HungarianEz a Tündérkő mindennél veszedelmesebb, és a tündérbirodalom óta el van rejtve a Káva-hegységben.
This Elfstone is more dangerous than all the others, and it has been hidden since the time of faerie in the Break- line.
HungarianA csapatnak gyakorlatilag vége, elesettjei a Káva szorosaitól Arborlonig mutatták az utat.
The command had virtually ceased to exist, the bodies of its soldiers scattered between the passes of the Breakline and Arborlon.
HungarianÓrákon át küzdötték magukat előre a Káva tövében, a kitartóan emelkedő-süllyedő előhegyeken át.
For several hours they worked their way along the fringe of the Breakline, following the steady rise and fall of the lowland hills.
HungarianAkkor a Káva csapda is lehet.
HungarianAz udvar közepén egy fiatal novícius éppen vizet húzott a kútból; erőlködve tekerte a káva fölé illesztett csörlőt.
A young novice was drawing water from the well in the centre of the courtyard, laboriously winding the creaking windlass mounted at the wellmouth.
HungarianOtt lovakat, tiszta ruhát szereznek, és összeszedik a fölszerelést, amelyre szükségük van, hogy megtehessék a Káva felé nyugatra vezető útjuk hátralevő részét.
There they would be provided with horses, fresh clothing, and supplies for the remainder of the journey west to the Breakline.
HungarianAhogy a napkelte fakó ezüstje előcsillant a Káva mögül, a ködből elszivárgott az éjszaka; és mikor vége lett az éjszakának, a köd életre kelt.
Night drew away from the mist as the pale, silver light of sunrise crept down out of the Breakline; when the night had gone, the mist came awake.
HungarianA Káva árnyékában álltak, a hajnal, amely már megrontotta a Választottak lelki békéjét, alig volt több fakó fénynél a hegylánc irdatlan fala fölött.
They stood in the shadow of the Breakline, the dawn which had already shattered the peace of the Chosen little more than a faint light in the eastern sky beyond the monstrous wall of mountains.