"könnyít" English translation

HU

"könnyít" in English

HU könnyít
volume_up
{verb}

könnyít (also: enyhít, csillapít)
Valójában azonban ennek az alapnak a mobilizációja csak könnyít valamelyest a gazdasági és pénzügyi válság súlyos következményein.
In reality, however, the mobilisation of this fund only alleviates some of the serious consequences of the economic and financial crisis.
könnyít (also: csökken, csökkent, enyhít, enyhül)
Mindazonáltal ez a kevés talán könnyít jelenlegi nehéz helyzetükön.
However, the little which is being given may ease their hardship.
Ez helyreállítja a bizalmat, könnyít a válságon és megnyugtatja a pénzügyi piacokat.
This would restore confidence, ease the crisis and restore calm to the financial markets.
könnyít (also: csökken, csökkent, lankad)
könnyít (also: enyhít, segít, felvált, domborít)
Úgy döntött, addig nem megy tovább, amíg nem könnyít fájó hólyagján.
He decided he could go no further without relieving his aching bladder.

Context sentences for "könnyít" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

HungarianEzért tehát ez egy olyan alap, amely elvileg a szerkezetváltást hajtja végre és könnyít meg.
It is therefore a fund which, in principle, implements and facilitates restructuring.
HungarianÚgy döntött, addig nem megy tovább, amíg nem könnyít fájó hólyagján.
He decided he could go no further without relieving his aching bladder.
HungarianValójában azonban ennek az alapnak a mobilizációja csak könnyít valamelyest a gazdasági és pénzügyi válság súlyos következményein.
In reality, however, the mobilisation of this fund only alleviates some of the serious consequences of the economic and financial crisis.
Hungariankönnyít a lelkén
HungarianKönnyít a lelkemen.
HungarianAz új válság sokkal mélyebben sújtaná Írországot, ha a gazdaság nem a nemzetközi kereskedelem szélesebb alapján nyugodna, melyet a belső piac könnyít meg.
The new crisis would be far worse in Ireland if we did not have the broader base to trade internationally, facilitated by the internal market.
HungarianSzeretném hangsúlyozni, hogy ha Oroszország könnyít a vízumrendszerén az EU közeli szomszédjaival szemben, akkor ez utóbbi ezt demoralizálónak tekinti majd.
I want to stress that if Russia achieves a relaxation of the visa scheme before the EU's close neighbours, the latter would find this demoralising.