"kellemesen" English translation

HU

"kellemesen" in English

HU kellemesen
volume_up
{adverb}

kellemesen
A nap kellemesen eseménytelennek ígérkezett a szentpétervári hullaházban.
It was, agreeably, a slow day in the St. Petersburg morgue.
A Zajcev család kellemesen csalódott a reggeliben.
The Zaitzev family was agreeably surprised by the quality of the food.
Egy magas fiatalember mosolygott Poirot-ra kellemesen, napégette arca erősen hámlott.
A tall young man with his face peeling badly from sunburn grinned agreeably.
kellemesen (also: kedvesen, szívélyesen)
volume_up
kindly {adv.}

Context sentences for "kellemesen" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

HungarianKellemesen meleg szellő csiklandozta meg a tornyokat és a háztetők kőoroszlánjait.
A warm breeze slid gently past the spires and stone lions of the city rooftops.
HungarianReccsent a fa, Sally pedig érezte, hogy a mellbimbója furcsán, kellemesen megmered.
Wood splintered, and Sally felt her nipples grow strangely, pleasantly hard.
HungarianNem mintha másra számított volna, de azért jó lett volna kellemesen csalódni.
Not that he'd expected anything else, but Fowler could have shown grace and humanity.
HungarianRitkán érezte kellemesen magát valakivel, akivel csak néhány órája találkozott először.
She seldom felt so comfortable with a person she had known only a couple of hours.
HungarianÚgy látom, a barátunknak kellemesen fog telni a mai éjszaka mondta orosz kollégájának.
Well, our friend's going to get laid tonight, he told his Russian colleague.
HungarianReggel felhőtlen, ragyogó napra ébredtek, és hamarosan kellemesen felmelegedett a levegő.
In the morning the sun rose bright into a cloudless sky, and the day became warm.
HungarianBár ilyen szenvtelen arcból és kellemesen ráérős modorból akármit ki lehet olvasni.
But one could read anything into such an impassive face and such a graceful slow manner.
HungarianKemény koponyájában nem kevés esze volt, és kellemesen lehetett együtt dolgozni vele.
There was a lot of sense in his hard bullet-head, and he was comfortable to work with.
HungarianKellemesen meleg nap volt... de valami nagyon nem stimmelt a Birodalmakban.
The day was warm and bright-but all was decidedly not well in the Realms.
HungarianMegértheti elnök asszony, hogy ezeken az ígéreteken kellemesen meglepődtem.
You will understand, Madam President, that I am pleasantly surprised with these pledges.
HungarianMegint eszébe jutott Danny, de Danny arca kellemesen elmosódott, és jellegtelenné vált.
He thought of Danny again, but Danny's face was pleasantly fuzzed and nondescript now.
HungarianA házban már hideg volt, de a konyhát kellemesen bemelegítette a tűzhely.
The house was cold, but the heat and smell from the skillet warmed things considerably.
HungarianMindent egybevetve elég jól bírta az ebédet Szinte kellemesen érezte magát.
Well, all things considered, she had got through this ordeal very well.
HungarianAmikor kiszálltunk az autóból, megízleltem a friss, kellemesen hűvös levegőt.
When we got out of the car, I savored the fresh, pleasantly cool air.
HungarianA nedvesség kellemesen hűtötte a bimbót és környékét, amikor a férfi elvette a száját.
The wetness of his mouth cooled on her aureoles and nipples when he took his mouth away.
HungarianHangja kellemesen csengett, de kétségbeesés és kimerültség érzett rajta.
Though it was mellifluous, his voice was heavy with despair and weariness.
HungarianEgész föl, ahol meleg van és sötét, és minden olyan kellemesen puha.
All the way up, all the way inside where it's warm and wet and dark and soft.
HungarianA kocsiban kellemesen meleg volt, végre megszabadulhattak átnedvesedett köpenyüktl.
The vehicle's interior was warm and dry; they took off their cloaks.
HungarianMivel szerelmes voltam Mona Mayfairbe, mindez igen kellemesen érintett.
Since I was in love with Mona Mayfair, all this made a very favorable impression on me.
HungarianMire megérkezett New York-i irodájába, már kellemesen kapatos volt.
By the time he arrived in his New York office he was pleasantly illuminated.